名校網(wǎng)
yī pù shí hán

一曝十寒



拼音yī pù shí hán

注音一 ㄆㄨˋ ㄕˊ ㄏㄢˊ

解釋曝:曬。原意是說,雖然是最容易生長的植物,曬一天,凍十天,也不可能生長。比喻學(xué)習(xí)或工作一時勤奮,一時又懶散,沒有恒心。

出處先秦 孟軻《孟子 告子上》:“雖有天下易生之物也,一日暴之,十日寒之,未有能生者也。”

例子他們跑出英文教室,說的聽的依然是中國話。這只是‘一曝十寒’的辦法罷了,對于理解的功夫完全拋荒。(葉圣陶《英文教授》)

用法聯(lián)合式;作主語、定語、賓語;含貶義。

感情一曝十寒是貶義詞。

近義三心二意、有始無終、為德不終

反義持之以恒、有始有終、有頭有尾

英語work by fits and starts

日語努力(どりょく)が長続(ながつづ)きしない,三日坊主(みっかぼうず),根気(こんき)が続かない

一曝十寒:成語接龍順接


“一曝十寒”分字解釋