名校網(wǎng)
bù zài huà xià

不在話下



拼音bù zài huà xià

注音ㄅㄨˋ ㄗㄞˋ ㄏㄨㄚˋ ㄒ一ㄚˋ

解釋原多用于舊小說(shuō)中;表示故事暫告一段落;轉(zhuǎn)入別的情節(jié)?,F(xiàn)多指事物輕微;不值得說(shuō)或事情當(dāng)然是這樣;用不著說(shuō)。

出處元 秦簡(jiǎn)夫《趙禮讓肥》第四折:“以下各隨次第加官賜賞,這且不在話下?!?/p>

例子太史之類(lèi),不過(guò)傀儡,其實(shí)是不在話下的。(《魯迅書(shū)信集 致章廷謙》)

正音“不”,不能讀作“bú”。

辨形“在”,不能寫(xiě)作“再”。

用法動(dòng)賓式;作謂語(yǔ);用于人與事物。

謎語(yǔ)上訴;客去留言

感情不在話下是中性詞。

繁體不在話下

近義不言而喻、不足齒數(shù)

反義大書(shū)特書(shū)

英語(yǔ)be not difficult(need not be mentioned)

俄語(yǔ)ничтóжный

日語(yǔ)言うまでもない,問(wèn)題(もんだい)にならない

德語(yǔ)nicht nennenswert(kein Problem)

法語(yǔ)n'être point (pas du tout) difficile(c'est du tout cuit)

“不在話下”分字解釋