名校網(wǎng)
jiǎo tà shí dì

腳踏實(shí)地



拼音jiǎo tà shí dì

注音ㄐ一ㄠˇ ㄊㄚˋ ㄕˊ ㄉ一ˋ

解釋腳踏在實(shí)在的地上。比喻做事認(rèn)真、踏實(shí)、不虛??;一步一個(gè)腳印。

出處宋 邵伯溫《聞見(jiàn)前錄》第18卷:“公嘗問(wèn)康節(jié)曰:‘某何如人?’曰:‘君實(shí)腳踏實(shí)地人也?!?/p>

例子他們漸漸丟了那空架子,腳踏實(shí)地向前走去。(朱自清《論書生的酸氣》)

正音“踏”,不能讀作“tā”。

辨析腳踏實(shí)地和“兢兢業(yè)業(yè)”;都包含“做事很踏實(shí)”的意思。但腳踏實(shí)地為“實(shí)事求是”;用于治學(xué)和做事方面;“兢兢業(yè)業(yè)”為“小心;謹(jǐn)慎”;僅用在做事上。

用法主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ);含褒義。

謎語(yǔ)跳傘著陸

感情腳踏實(shí)地是褒義詞。

繁體腳踏實(shí)地

近義足履實(shí)地

反義好高騖遠(yuǎn)

英語(yǔ)do solid work

俄語(yǔ)деловитость по-деловому

日語(yǔ)堅(jiān)実(かんじつ)である,著実(ちゃくじつ)である,まじめである,手堅(jiān)(てがたい

德語(yǔ)mit beiden Beinen auf der Erde stehen

法語(yǔ)faire les choses sérieusement,avec méthode(être consciencieux)

“腳踏實(shí)地”分字解釋