名校網(wǎng)
kū xiào bù dé

哭笑不得



拼音kū xiào bù dé

注音ㄎㄨ ㄒ一ㄠˋ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ

解釋哭也不好;笑也不好。形容處境尷尬。

出處元 高安道《皮匠說(shuō)謊》:“好一場(chǎng),惡一場(chǎng),哭不得,笑不得。”

例子否則咬著了辣椒,哭笑不得的時(shí)候,我不能負(fù)責(zé)。(魯迅《偽自由書 止哭文學(xué)》)

正音“得”,不能讀作“dě”、“de”。

辨析哭笑不得和“啼笑皆非”;都可形容處境尷尬。但“啼笑皆非”多用于書面語(yǔ);而哭笑不得口語(yǔ)用得較多。

用法主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ);形容處境尷尬。

謎語(yǔ)娶媳婦死老娘

感情哭笑不得是中性詞。

近義啼笑皆非、不尷不尬

反義落落大方、泰然處之

英語(yǔ)find something both funny and annoying

俄語(yǔ)и горе,и смех

日語(yǔ)泣くに泣けず笑(わら)うに笑えず。〈喻〉痛(いた)し癢(かゆ)し

德語(yǔ)nicht wissen,ob man lachen oder weinen soll

法語(yǔ)ne savoir s'il faut rire ou pleurer(ne savoir que faire)

哭笑不得:成語(yǔ)接龍順接


“哭笑不得”分字解釋