名校網(wǎng)
lěng cháo rè fěng

冷嘲熱諷



拼音lěng cháo rè fěng

注音ㄌㄥˇ ㄔㄠˊ ㄖㄜˋ ㄈㄥˇ

解釋冷嘲:冷言冷語;尖刁刻薄的風(fēng)涼話;熱諷:辛辣難忍的諷刺語。用尖銳、辛辣的語言進(jìn)行譏笑和諷刺。

出處清 袁枚《隨園三十二種 牘外余言》:“人人知之,皆有不平之意。故晉大夫七嘴八舌,冷譏熱諷?!?/p>

例子見了老徐,說了幾句冷嘲熱諷的話兒。(蔡東藩、許廑父《民國通俗演義》第一一六回)

正音“嘲”,不能讀作“zhāo”。

辨形“嘲”,不能寫作“朝”。

辨析冷嘲熱諷和“冷言冷語”;都可以表示含有諷刺意味的話;但冷嘲熱諷含有辛辣的嘲笑的意思;諷刺的刻薄度更強(qiáng);是中性成語;“冷言冷語”是貶義成語。

用法主謂式;作謂語、定語、狀語;含貶義。

謎語寒流來了吹暖氣

感情冷嘲熱諷是貶義詞。

繁體冷謿熱諷

近義冷言冷語、冷語冰人

反義誠心誠意、真誠以待、赤誠相見

英語rant and rave

俄語издевáться(насмехáться)

日語皮肉(ひにく)を言ったりあてこすったりする

德語bittere Ironie und ǎtzender Spott

法語ironie cinglante et satire mordante(sarcastique)

“冷嘲熱諷”分字解釋