名校網(wǎng)
shù shǒu dài bì

束手待斃



拼音shù shǒu dài bì

注音ㄕㄨˋ ㄕㄡˇ ㄉㄞˋ ㄅ一ˋ

解釋捆起手來(lái)等死。比喻遇到困難不積極想辦法;坐著等失敗。

出處《宋史 禮志十七》:“與其束手待斃,曷若并計(jì)合謀,同心戮力。”

例子(1)敵軍壓境,我們要設(shè)法突圍,不可束手待斃。
(2)與其束手待斃,不如拼死一搏,也許還能闖出一條生路。

正音“待”,不能讀作“dāi”。

辨形“待”,不能寫(xiě)作“侍”。

辨析束手待斃和“束手就擒”;都有“坐待不良后果”之意。但束手待斃偏重在“待斃”;即消極地等死;語(yǔ)氣比“束手就擒”重;而“束手就擒”;偏重在“就擒”;即讓人輕易捉??;多不含消極意義。

用法偏正式;作謂語(yǔ);含貶義。

謎語(yǔ)上刑場(chǎng)

感情束手待斃是貶義詞。

繁體束手待斃

近義束手無(wú)策、束手就擒

反義應(yīng)付自如

英語(yǔ)wait for death with tied hands

俄語(yǔ)ждать кáзни со связанными рукáми

日語(yǔ)手をこまぬいて死を待つ。〈喻〉失敗(しっぱい)を知っているのに手をこまぬいて見(jiàn)ていること

德語(yǔ)hilflos den Tod erwarten

法語(yǔ)attendre la mort pieds et poings liés

“束手待斃”分字解釋