名校網(wǎng)
tiān luó dì wǎng

天羅地網(wǎng)



拼音tiān luó dì wǎng

注音ㄊ一ㄢ ㄌㄨㄛˊ ㄉ一ˋ ㄨㄤˇ

解釋天空和地面所張?jiān)O(shè)的羅網(wǎng)。比喻嚴(yán)密的包圍圈。多指對(duì)敵人、逃犯的嚴(yán)密的防范。羅:捕鳥的網(wǎng)。

出處元 無名氏《鎖魔鏡》第三折:“天兵下了天羅地網(wǎng)者,休要走了兩洞妖魔。”

例子形成一個(gè)使法西斯孫悟空無處逃跑的天羅地網(wǎng),那就是敵人死亡之時(shí)了。(毛澤東《論持久戰(zhàn)》)

正音“羅”,不能讀作“l(fā)uō”。

辨形“網(wǎng)”,不能寫作“岡”。

辨析天羅地網(wǎng)與“法網(wǎng)難逃”區(qū)別在于:天羅地網(wǎng)強(qiáng)調(diào)到處包圍;有“法網(wǎng)嚴(yán)密”之意;而“法網(wǎng)難逃”則只強(qiáng)調(diào)難以逃脫法網(wǎng)的制裁;它沒有“嚴(yán)密包圍”之意。

用法聯(lián)合式;作主語、賓語;形容法網(wǎng)嚴(yán)密。

感情天羅地網(wǎng)是中性詞。

繁體天羅地網(wǎng)

近義天網(wǎng)恢恢,疏而不漏

反義逃之夭夭

英語gigantic net

俄語прочные сети

日語天地(てんち)に張(は)りめぐらされた網(wǎng)(あみ),包囲(ほうい)の厳重(げんじゅう)な形容(けいよう)

德語Netze am Himmel,Fallstricke auf Erden(ein Netz von Gesetzen)

“天羅地網(wǎng)”分字解釋