⒈ 〈方〉:比喻過時(shí)的沒有什么價(jià)值的話或事物。
例這些陳谷子爛芝麻,實(shí)在是沒意思。
英petty and stale gossip;
⒈ 俗諺。比喻陳舊而無關(guān)緊要的東西。
引《紅樓夢》第四五回:“可是我糊涂了!正經(jīng)説的都沒説,且説此‘陳穀子,爛芝蔴’的?!?br />《兒女英雄傳》第十五回:“你老人家可先説這些陳穀子爛芝蔴的作什么?”
亦作“陳穀子爛芝麻”。 老舍 《四世同堂》二:“在 祁老人 呢,他,第一,需要個年老的朋友,好有個地方去播放他的陳谷子爛芝麻。”
⒈ 瑣碎陳腐的閑話。
引《紅樓夢·第四五回》:「可是我糊涂了,正經(jīng)話且不說,且說陳谷子爛芝麻的混搗熟?!?br />《兒女英雄傳·第一七回》:「人家穿孝不穿孝,可與你甚么相干?用你東瓜茄子陳谷子爛芝麻的,鬧這些累贅呀!」
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優(yōu)配網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 版權(quán)所有 未經(jīng)書面允許不得轉(zhuǎn)載、復(fù)制信息內(nèi)容、建立鏡像
本網(wǎng)站內(nèi)容僅供參考,請以各學(xué)校實(shí)際情況為主!內(nèi)容侵權(quán)或錯誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號:浙ICP備20019715號