⒈ 比喻對(duì)人說(shuō)恭維話。
英make compliment; flatter; eulogize;
⒈ 比喻用好聽(tīng)的話奉承人。也作「戴高帽子」、「戴高帽兒」。
引《鏡花緣·第二七回》:「老夫聞?wù)f此處最喜奉承,北邊俗語(yǔ)叫作『愛(ài)戴高帽子』?!?br />《兒女英雄傳·第八回》:「我這個(gè)人雖是個(gè)多事的人,但是凡那下坡走馬、順風(fēng)使船,以至買好名兒,戴高帽兒的那些營(yíng)生,我都不會(huì)。」
德語(yǔ)jmd Honig ums Maul schmieren (V)?, jmd. schmeicheln (V)?
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優(yōu)配網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 版權(quán)所有 未經(jīng)書面允許不得轉(zhuǎn)載、復(fù)制信息內(nèi)容、建立鏡像
本網(wǎng)站內(nèi)容僅供參考,請(qǐng)以各學(xué)校實(shí)際情況為主!內(nèi)容侵權(quán)或錯(cuò)誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號(hào):浙ICP備20019715號(hào)