⒈ 非法活動(dòng)中的一方用威協(xié)、武力等強(qiáng)制手段來欺壓另一方。
⒈ 非法活動(dòng)中的一方用威協(xié)、武力等強(qiáng)制手段來欺壓另一方。
引孔捷生 《大林莽》三一:“我就趁黑湊上去摸行情,瞅著哪一伙好欺,腰里沒別家伙,就打暗號(hào),那幾個(gè)壞蛋就撲上來啦,喊打喊殺,刮他們的東西,這是黑吃黑?!?br />阮朗 《十年一覺香港夢(mèng)·后臺(tái)》:“他們火并……都說是黑吃黑咯!”
⒈ 以不正當(dāng)?shù)氖侄螉Z取他人用相同手法奪得的財(cái)物。因二者皆非循正當(dāng)途徑取得,故稱為「黑吃黑」。
例如:「最近才成立的那個(gè)新幫派,最愛使黑吃黑的伎倆,引起其他幫派的不滿?!?/span>
英語(of a villain)? to do the dirty on another villain
德語Ellenbogengebrauch (dog-eat-dog)? (S, Werk, Autor: Shanghai Daily)?
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優(yōu)配網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 版權(quán)所有 未經(jīng)書面允許不得轉(zhuǎn)載、復(fù)制信息內(nèi)容、建立鏡像
本網(wǎng)站內(nèi)容僅供參考,請(qǐng)以各學(xué)校實(shí)際情況為主!內(nèi)容侵權(quán)或錯(cuò)誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號(hào):浙ICP備20019715號(hào)