當(dāng)知道他有許多敵人時,他開始擔(dān)心他的性命。 Knowing he had many enemies, he went about in fear of his life.
他在明知他的性命有可能受到威脅的情況下接任了那職位。 He took over the post in the knowledge that it might endanger his life.
她以自我犧牲精神救了我們的性命。 Her self-sacrifice saved our lives.
當(dāng)然,加強(qiáng)型[防彈]背心價錢昂貴。但是,與穿制服的阿哥阿姐們的性命相較——他們的置一切于不顧日日保護(hù)守法的市民——這筆費用應(yīng)屬次要了。 Sure, heavy-duty vests are expensive. But cost has got to be secondary compared to the lives of the uniformed men and women who put everything on the line everyday to protect law-abiding citizens.