"Well, fiddle-dee-dee!"
"哼,胡說八道!"
He's talking (a load of) codswallop.
他(滿口)胡說八道.
perfect nonsense, rubbish, etc
純粹胡說八道、 一派胡言
I'll say you made it all up.
我就說是你胡說八道。
Her silly talk verged on nonsense.
她的蠢話近乎胡說八道。
How can you talk such nonsense?
你怎么會這樣胡說八道?
"The third Generation be Goddamned" answered Gant furiously.
“什么第三代,胡說八道
He does talk rubbish.
他確實(shí)是胡說八道。
That is utter nonsense.
那完全是胡說八道。
Stuff and nonsense! Don't try to make a fool of me.
胡說八道!你休想糊弄我。
This is rank nonsense.
這是十足的胡說八道。
Don't fall for such nonsense
別聽信這種胡說八道。
Codswallop, in my opinion.
但依我看是胡說八道。
His speech was all rot.
他的發(fā)言全是胡說八道。
What's he driveling about?
他胡說八道些什么?
That's nonsense, I'm afraid.
恐怕這是胡說八道。
Yeah, they're all just a bunch of nonsense.
是啊,那全是胡說八道。
It's all gammon.
那完全是胡說八道騙人。