Mr. Xu's story took place during the years of the Japanese invasion.
徐老師的事,就發(fā)生在日寇侵占了北京的那年月. )
漢英文學(xué) - 散文英譯
" Okay, " Mr. Xu replied, " I will.'
他應(yīng)道: “ 好, 我喝, 我喝. ”
漢英文學(xué) - 散文英譯
Yes, Mr. Tom. Let me check Miss Xu's schedule.
好, 湯姆先生. 讓我查查徐小姐的日程表.
辭典例句
We're going to have her live with Aunt Xu.
我們準(zhǔn)備讓她和胡大娘住在一起.
辭典例句
In order not to lose face , Mr. Xu would not fetch the gruel himself.
他為了維護(hù)當(dāng)老師的體面, 是不肯自己去打粥的.
漢英文學(xué) - 散文英譯
By the way, where can I get a reproduction of the remarkable horses by Xu Beihong?
順便問(wèn)一下, 哪里能買到徐悲鴻馬畫(huà)的復(fù)制品?
辭典例句
For multiple - marker analysis , Xu ( Genetics, 2003, 163:789 - 801 ) developed a Bayesian shrinkage estimation ( BSE ) method.
對(duì)于前者, Xu ( Genetics, 2003, 163:789-801 ) 首先提出了Bayesian壓縮估計(jì)方法.
互聯(lián)網(wǎng)
A novel adaptive denoising method is presented based on Xu's spatial correlation filtering.
基于Xu等提出的空域相關(guān)去噪法,給出了一種改進(jìn)的自適應(yīng)空域相關(guān)去噪法.
互聯(lián)網(wǎng)
South ditch Xu enchanting natural scenery, abundant human resources and information.
溝南許地自然景色迷人, 人文資源底蘊(yùn)豐厚.
互聯(lián)網(wǎng)
But he remembered Xu Huabei, and his mood was spoiled once again.
可是他想到了徐華北, 他的心緒又壞了.
互聯(lián)網(wǎng)
European Financial Associates Ltd. Jinchuan Hong Xu CitySpire welcome you!
鴻金川歐洲金融聯(lián)合有限公司許城峰歡迎你!
互聯(lián)網(wǎng)
Zhang Liang plans to be a movie star as Xu Jinglei does.
張靚打算象徐靜蕾一樣當(dāng)個(gè)電影明星.
互聯(lián)網(wǎng)
Version B . Xu Beihong was exceptionally good at drawing horses.
例5.徐悲鴻畫(huà)馬畫(huà)得特別好.
互聯(lián)網(wǎng)
Xu Huabei smiled awkwardly, and his voice returned to normal.
徐華北局促地笑了一下, 語(yǔ)調(diào)又恢復(fù)了平常的樣子.
互聯(lián)網(wǎng)
Xu day in court, except he was picked up before he could.
許先生本該在法庭上出現(xiàn), 但被提前帶走(而沒(méi)能出庭).
互聯(lián)網(wǎng)
Ning Xu, 53, the chief of the Chinese base, said over tea during a fierce blizzard in late November.
出自-2016年12月閱讀原文"We do weather monitoring here and other research."ning Xu, 53, the chief of the Chinese base, said over tea during a fierce blizzard (暴風(fēng)雪) in late November.
2016年12月六級(jí)真題(第三套)閱讀 Section B