⒈ 〈方〉:事情或希望落空;錢財(cái)?shù)葥p失,沒有著落。
英hope dashed to pieces;
⒈ 干活不積極主動(dòng),故意拖延,消磨時(shí)間。
例打破大鍋飯后,泡湯的自然而然地就少了。
英dawdle;
⒈ 方言。落空。
引《收穫》1981年第4期:“呸!書蠹頭,你放心,媽那病死不了!房子的事再不抓緊倒真要泡湯了。”
⒈ 本意是泡了水。引申為落空、報(bào)廢、沒有用。
例如:「王老爺子畢生的心血都泡湯了?!埂ⅰ高@樣一來,那我們的計(jì)劃不就泡湯了嗎?」
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優(yōu)配網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 版權(quán)所有 未經(jīng)書面允許不得轉(zhuǎn)載、復(fù)制信息內(nèi)容、建立鏡像
本網(wǎng)站內(nèi)容僅供參考,請(qǐng)以各學(xué)校實(shí)際情況為主!內(nèi)容侵權(quán)或錯(cuò)誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號(hào):浙ICP備20019715號(hào)