⒈ 應(yīng)時(shí)的好雪。
例瑞雪兆豐年。
林沖踏著那瑞雪,迎著那北風(fēng),飛也似奔到草場(chǎng)門口?!端疂G傳》
英timely snow; auspicious snow;
⒈ 應(yīng)時(shí)好雪。以能殺蟲保溫,多視為豐年的預(yù)兆,故稱。
引南朝 陳 張正見 《玄圃觀春雪》詩:“同云遙映嶺,瑞雪近浮空?!?br />唐 韓愈 《御史臺(tái)上論天旱人饑狀》:“今瑞雪頻降,來年必豐?!?br />明 茅維 《鬧門神》:“只見瑞雪飄遙,罡風(fēng)淅瀝。”
峻青 《秋色賦·瑞雪圖》:“啊,好一幅北國寒冬瑞雪豐年的畫圖!”
⒈ 冬季應(yīng)時(shí)的雪。因可以殺死害蟲,使作物豐收,故稱為「瑞雪」。
引唐·韓愈〈御史臺(tái)上論天旱人饑狀〉:「今瑞雪頻降,來年必豐?!?/span>
英語timely snow
德語rechtzeitiger und glücksverhei?ender Schnee
法語neige bienfaisante
Copyright ? mingxiaow.com All Rights Reserved. 杭州優(yōu)配網(wǎng)絡(luò)科技有限公司 版權(quán)所有 未經(jīng)書面允許不得轉(zhuǎn)載、復(fù)制信息內(nèi)容、建立鏡像
本網(wǎng)站內(nèi)容僅供參考,請(qǐng)以各學(xué)校實(shí)際情況為主!內(nèi)容侵權(quán)或錯(cuò)誤投訴:841539661@qq.com 工信部備案號(hào):浙ICP備20019715號(hào)