名校網(wǎng)
bù sān bù sì

不三不四


拼音bù sān bù sì
注音ㄅㄨˋ ㄙㄢ ㄅㄨˋ ㄙˋ



詞語解釋

不三不四[ bù sān bù sì ]

⒈ 不正派。

不三不四的人。

shady;

⒉ 不倫不類,不像樣子的。

自己生造的不三不四的詞句。

neither fish,flesh nor fowl; nondescript;

⒊ 不嚴(yán)肅的或不實(shí)事求是的。

說些不三不四的話。

frivolous;

引證解釋

⒈ 不倫不類。

《水滸傳》第七回:“智深 見了,心里早疑忌道:‘這伙人不三不四,又不肯近前來,莫不要攧灑家?!?br />魯迅 《墳·寫在“墳”后面》:“當(dāng)開首改革文章的時(shí)候,有幾個(gè)不三不四的作者,是當(dāng)然的?!?/span>

⒉ 指行為不端,不正派。

《二刻拍案驚奇》卷五:“可見元宵之夜,趁著喧鬧叢中干那不三不四勾當(dāng)?shù)?,不一而足。?br />《老殘游記》第十九回:“﹝ 吳二浪子 ﹞白天里同些不三不四的人賭錢,夜間就住在 小銀子 家?!?br />張?zhí)煲?《萬仞約》:“錢 家的二少爺偷東西, 蘭四胖子 的妹妹就跟長(zhǎng)工們不三不四的。”

國(guó)語辭典

不三不四[ bù sān bù sì ]

⒈ 不像樣、不正派。也作「不三不二」、「沒三沒四」。

《水滸傳·第七回》:「這伙人不三不四,又不肯近前來,莫不要攧灑家?!?br />《儒林外史·第三回》:「像你這尖嘴猴腮,也該撒拋尿自己照照,不三不四,就想天鵝屁吃。」

不倫不類 不正經(jīng)

正大光明 正正經(jīng)經(jīng)

英語dubious, shady, neither one thing nor the other, neither fish nor fowl, nondescript

德語zweifelhaft (Adj)?

法語douteux, louche, qui ne rentre dans aucune catégorie, ni chair ni poisson, en dépit du bon sens

近音詞、同音詞


“不三不四”分字解釋


詞語首拼