在水軍宴贈幕府諸侍御

在水軍宴贈幕府諸侍御朗讀

月化五白龍,翻飛凌九天。

胡沙驚北海,電掃洛陽川。

虜箭雨宮闕,皇輿成播遷。

英王受廟略,秉鉞清南邊。

云旗卷海雪,金戟羅江煙。

聚散百萬人,弛張在一賢。

霜臺降群彥,水國奉戎旃。

繡服開宴語,天人借樓船。

如登黃金臺,遙謁紫霞仙。

卷身編蓬下,冥機四十年。

寧知草間人,腰下有龍泉。

浮云在一決,誓欲清幽燕。

愿與四座公,靜談金匱篇。

齊心戴朝恩,不惜微軀捐。

所冀旄頭滅,功成追魯連。

李白 (701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。 李白 存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

譯文注釋

譯文

月亮化為五條白龍,飛上了九重云天。

范陽叛軍如胡地黃沙飛離北海,閃電一般橫掃洛陽。

胡虜的箭雨一般射向宮闕,皇帝的車駕逃往四川。

英明的王子秉受朝廷的謀劃,執(zhí)掌兵權靖清南邊。

軍旗漫卷,如大海波濤;武器森列,似江上的云煙。

一人指揮百萬大軍,張弛聚散,號令森嚴。

御史臺來了眾多英賢,在南方水國,舉起了軍旗。

繡衣御史宴集一起,杰出的永王借給樓船。

好似登上黃金臺,謁見紫霞中的神仙。

我藏身于茅屋里面,不問世事四十年。

豈知隱居草澤的人,腰里有著鋒利的龍泉;

一劍揮去,劈開浮云,發(fā)誓要掃清幽燕。

如今很想與諸位御史.靜心討論金匱兵書。

大家都感謝王子的恩德,不惜獻出自己的生命。

所希望的是平定叛亂,功成身退,追隨魯仲連。

注釋

“月化”句:《十六國春秋·后燕錄》載,后燕慕容熙建始無年,太史丞梁延年夢月化為五白龍。夢中占之曰:“月,臣也;龍,君也。月化為龍,當有臣為君?!北扔靼驳撋椒Q帝。

皇輿:皇帝坐的車,代指唐玄宗。播遷:流亡。

英王:指水王李璘。廟略:指朝廷的謀劃。

秉鉞:持斧,借指執(zhí)掌兵權。

霜臺:御史臺,御史職司糾彈,嚴肅如霜,故名。此處借以贊美永王幕府諸侍御。

戎旃(zhān):軍旗。奉戎旃,謂參加永王軍隊。

繡服:指傳御。

天人:才能杰出者,謂永王璘。

黃金臺:又稱金臺、燕臺,故址在今河北易縣東南北易水甫。戰(zhàn)國時,燕昭王筑此臺,置千金于臺上,延請?zhí)煜沦t士。

編蓬:編結蓬草以為門戶,喻平民居處。

冥機:息機,不問世事。

龍泉:即龍淵,古代傳說中著名鑄工歐冶子干將所造的利劍。

決:劈開。《莊子·說劍》:“上決浮云,下絕地紀?!?/p>

幽燕:今北京市、河北北部以及遼寧西部一帶,是安祿山的根據地。

眾匱篇:兵書名?!端鍟そ浖尽酚小短饏T》二卷。

旄頭:即昂宿,胡星。旄頭滅,指平定安史之亂。

魯連:即戰(zhàn)國時魯仲連。曾為趙國退秦軍,事后不受趙國賞賜,功成身退。

創(chuàng)作背景

此詩是至德二載(公元757)二月以前在永王璘水軍中所作。在這期間,詩人沒有留下更多的有關詩文,除《致賈少公書》之外,僅有《永王東巡歌》、《在水軍宴韋司馬樓船觀妓》及本篇三首詩。

詩詞推薦

山川不記何年別,城郭應非昔所經。

欲駐征車終日望,天河云雨晦冥冥。

記從論畫每謙辭,高眼于人寡索疵。與辨微芒折毫發(fā),幾曾贗鼎混真知。

滿目溪山筆下成,山邊山外有溪聲。憑君欲領溪山趣,但向綠榕橋上行。

迎霜破雪是寒梅,何事今年獨晚開。應為花神無意管,故煩我輩著詩催。

繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。

尺一催歸白玉京,浮云偏妒月華明。鳳凰遠舉弋何慕,鶗鴂爭鳴草不馨。

館列翹才難致仕,杖攜靈壽莫扶傾。重瞳不見賈山久,猶駕軺車作德星。

衣冠早日見升平,談論雍容接老成。已

清甘一派古祠邊,昨日親烹小鳳團。

卻恨竟陵無品目,煩君粗鑒為嘗看。

朱陵桃子千年實,楚國連城三獻非。鳳翥乍書花自雨,龍睛才點畫能飛。

扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時,又飛詔東山,謝公催起。

花枝婭姹搖春風,紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。

枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復得,只今空憶長安道。

救人無術廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?

且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。

一色青松幾萬栽,異香薰路帶花開。
山門欲別心潛愿,更到蜀中還到來。
到處逢山便欲登,自疑身作住來僧。
徒行至此三千里,不是有緣應不能。

窗影江光四面開,虛空無處得生埃。依依山頂云飛去,隱隱海門潮上來。

噴雪浪搥藏鶴冢,落花風掃煉丹臺。吸江亭上多時坐,誰信茶甌勝酒杯。