江夏行
江夏行朗讀憶昔嬌小姿,春心亦自持。
為言嫁夫婿,得免長相思。
誰知嫁商賈,令人卻愁苦。
自從為夫妻,何曾在鄉(xiāng)土。
去年下揚(yáng)州,相送黃鶴樓。
眼看帆去遠(yuǎn),心逐江水流。
只言期一載,誰謂歷三秋。
使妾腸欲斷,恨君情悠悠。
東家西舍同時發(fā),北去南來不逾月。
未知行李游何方,作個音書能斷絕。
適來往南浦,欲問西江船。
正見當(dāng)壚女,紅妝二八年。
一種為人妻,獨(dú)自多悲凄。
對鏡便垂淚,逢人只欲啼。
不如輕薄兒,旦暮長相隨。
悔作商人婦,青春長別離。
如今正好同歡樂,君去容華誰得知。
憶昔嬌小姿,春心亦自持。 為言嫁夫婿,得免長相思。 誰知嫁商賈,令人卻愁苦。 自從為夫妻,何曾在鄉(xiāng)土。 去年下 揚(yáng)州 ,相送黃鶴樓。 眼看帆去遠(yuǎn),心逐江水流。 只言期一載,誰謂歷三秋。 使妾腸欲斷,恨君情悠悠。 東家西舍同時發(fā),北去南來不逾月。 未知行李游何方,作個音書能斷絕。 適來往南浦,欲問西江船。 正見當(dāng)壚女,紅妝二八年。 一種為人妻,獨(dú)自多悲凄。 對鏡便垂淚,逢人只欲啼。 不如輕薄兒,旦暮長相隨。 悔作商人婦,青春長別離。 如今正好同歡樂,君去容華誰得知。
李白 (701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。 李白 存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
譯文注釋
譯文
回憶起以前未嫁之時,尚是一個嬌小之女,雖有思春之情,芳心亦可自持。
想早日嫁個乘龍快婿,免得常在空閨相思。
誰知今日卻嫁給了個商人,卻令人好不愁苦。
自從結(jié)婚為夫妻以來,他何曾一日在家呆過?
去年他下揚(yáng)州時我在黃鶴樓前為他送行。
眼看帆已去遠(yuǎn),我的心也隨江流逐他而去。
只說去一年就回來,可是,過了三年他還沒有回來。
使得我想得愁腸欲斷,怨恨夫君之情如悠悠的江水。
與他一起出發(fā)的東鄰西舍,人家北去南來不到一個月都回來了。
也不知道夫婿的影蹤如今在何方?給他寫封書信也沒處投遞。
于是前來南浦,想打聽一下是否有西江來的商船。
正好見一個賣酒的少婦,年方二八,紅妝靚然,與夫一同當(dāng)壚賣酒。
同樣是為人之妻,唯有我影只人單,獨(dú)然一身,好不凄然。
我如今對鏡垂淚,逢人欲泣,好不后悔。
還不如當(dāng)初就嫁給一個輕薄少年,也能與他早晚相隨。
我悔作商人之婦,大好青春卻長期過著別離的生活。
如今正好是同歡樂的大好時光,夫君一去,我的青春容華誰得知?
注釋
⑴江夏行:李白自創(chuàng)樂府新辭。《樂府詩集》卷九十列于《新樂府辭》。江夏,郡名,唐屬江南西道,開元間為鄂州,州治江夏縣,即今湖北武昌。
⑵春心:思春之心。自持:能夠自我控制。
⑶揚(yáng)州:唐屬淮南道,為大都督府,商業(yè)繁榮,萬商云集,為東方大都會。即今江蘇揚(yáng)州。
⑷黃鶴樓:江南三大名樓之一,故址在武漢長江南岸的蛇山黃鶴磯上。
⑸行李:行人隨行之衣物,此代指行人。
⑹音書:即書信。
⑺南浦:地名。在江夏縣南三里?!冻o·離騷》:“送美人兮南浦。”
⑻西江:江夏以西的長江。
⑼當(dāng)壚女:賣酒女。
⑽一種:一樣,同樣。
⑾輕薄兒:輕薄少年。即游手好閑的浮浪子弟。
創(chuàng)作背景
此詩作于唐開元(唐玄宗年號,713—741)年間游江夏(今湖北武漢武昌)時。據(jù)郁賢皓主編《李白大辭典》所附“李白年表”,開元二十二年(734年)李白作《江夏行》。
詩詞推薦
迎霜破雪是寒梅,何事今年獨(dú)晚開。應(yīng)為花神無意管,故煩我輩著詩催。
繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。
扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計(jì)。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時,又飛詔東山,謝公催起。