人月圓·小桃枝上春風(fēng)早

人月圓·小桃枝上春風(fēng)早朗讀

小桃枝上春風(fēng)早,初試薄羅衣。年年樂事,華燈競(jìng)處,人月圓時(shí)。

禁街簫鼓,寒輕夜永,纖手重?cái)y。更闌人散,千門笑語,聲在簾幃。

李持正 ,字季秉,莆田(今屬福建)人。少與叔伯輩的李宗師馳名太學(xué),號(hào)大小李。政和五年(1115)進(jìn)士,歷知德慶、南劍、潮陽。事跡見《莆陽文獻(xiàn)傳》卷一五。吳曾《能改齋漫錄》卷一六:“樂府有《明月逐人來》詞,李太師撰譜, 李持正 制詞。持正又作《人月圓》令,尤膾炙人口。近時(shí)以為王都尉作,非也?!贝嬖~二首。

譯文注釋

譯文

春風(fēng)輕柔,小桃上指枝頭,脫卻厚重冬裝,換上新春的羅衣。每年最開心的事情就是:華美的燈相互競(jìng)美的地方,人月兩團(tuán)圓。

御街上簫鼓沸騰,漫長(zhǎng)的夜晚寒氣四處彌漫,與所愛戀的美人重逢,手?jǐn)y手漫游。夜色將盡,游人漸散,歡聲笑語流溢的千門萬戶,笑聲在簾幕后。

注釋

小桃:上元前后開花的一種桃樹。

羅衣:用絲織品制的春杉。

華燈:彩飾華美的燈。

人月圓時(shí):指人間的團(tuán)聚和月亮圓滿的時(shí)候。

禁街:即御街。禁:古時(shí)稱皇帝居住的地方。

夜永:夜長(zhǎng)。

纖(xiān)手:女人纖細(xì)的手。

更闌:夜深。

幃:帷幕。

創(chuàng)作背景

這首詞寫于北宋時(shí)期,時(shí)間介于北宋政和五年至靖康元年之間(1115年至1126年)。北宋這個(gè)時(shí)期高度繁榮,在盛世汴京元宵佳節(jié),華美的燈相互競(jìng)美的地方,仕女們羅衣新試,攜手同游。正月料峭的春寒,被熱烈的節(jié)日氣氛融化。詞人有感而發(fā),創(chuàng)作該詞。

詩詞推薦

窗影江光四面開,虛空無處得生埃。依依山頂云飛去,隱隱海門潮上來。

噴雪浪搥藏鶴冢,落花風(fēng)掃煉丹臺(tái)。吸江亭上多時(shí)坐,誰信茶甌勝酒杯。

迎霜破雪是寒梅,何事今年獨(dú)晚開。應(yīng)為花神無意管,故煩我輩著詩催。

繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。

花枝婭姹搖春風(fēng),紛紛蜂蝶爭(zhēng)繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。

枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復(fù)得,只今空憶長(zhǎng)安道。

救人無術(shù)廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?

且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。

衣冠早日見升平,談?wù)撚喝萁永铣伞R?/p>

記從論畫每謙辭,高眼于人寡索疵。與辨微芒折毫發(fā),幾曾贗鼎混真知。

尺一催歸白玉京,浮云偏妒月華明。鳳凰遠(yuǎn)舉弋何慕,鶗鴂爭(zhēng)鳴草不馨。

館列翹才難致仕,杖攜靈壽莫扶傾。重瞳不見賈山久,猶駕軺車作德星。

滿目溪山筆下成,山邊山外有溪聲。憑君欲領(lǐng)溪山趣,但向綠榕橋上行。

一色青松幾萬栽,異香薰路帶花開。
山門欲別心潛愿,更到蜀中還到來。
到處逢山便欲登,自疑身作住來僧。
徒行至此三千里,不是有緣應(yīng)不能。

朱陵桃子千年實(shí),楚國(guó)連城三獻(xiàn)非。鳳翥乍書花自雨,龍睛才點(diǎn)畫能飛。

山川不記何年別,城郭應(yīng)非昔所經(jīng)。

欲駐征車終日望,天河云雨晦冥冥。

清甘一派古祠邊,昨日親烹小鳳團(tuán)。

卻恨竟陵無品目,煩君粗鑒為嘗看。

扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭(zhēng)明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計(jì)。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時(shí),又飛詔東山,謝公催起。