玉樓春·春景
玉樓春·春景朗讀東城漸覺風(fēng)光好??e皺波紋迎客棹。綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧。
浮生長恨歡娛少。肯愛千金輕一笑。為君持酒勸斜陽,且向花間留晚照。
東城漸覺風(fēng)光好??e皺波紋迎客棹。 綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧。 浮生長恨歡娛少??蠍矍Ы疠p一笑。 為君持酒勸斜陽,且向花間留晚照。
宋祁 (998~1061)北宋文學(xué)家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進士,官翰林學(xué)士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學(xué)士承旨。卒謚景文,與兄宋庠并有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。
譯文注釋
譯文
信步東城感到春光越來越好,皺紗般的水波上船兒慢搖。條條綠柳在霞光晨霧中輕擺曼舞,粉紅的杏花開滿枝頭春意妖嬈。
總是抱怨人生短暫歡娛太少,怎肯為吝惜千金而輕視歡笑?讓我為你舉起酒杯奉勸斜陽,請留下來把晚花照耀。
注釋
木蘭花:原唐教坊曲名,后用為詞牌名,調(diào)同“玉樓春”。
縠(hú)皺波紋:形容波紋細(xì)如皺紗。縠皺:即皺紗,有皺褶的紗。棹(zhào):船槳,此指船。
春意:春天的氣象。鬧:濃盛。
浮生:指飄浮無定的短暫人生。
肯愛:豈肯吝惜,即不吝惜。一笑:特指美人之笑。
持酒:端起酒杯。
晚照:夕陽的余暉。
創(chuàng)作背景
宋祁生當(dāng)宋初,此詞為游賞春景之作,當(dāng)作于北宋仁宗朝某一年的春天,其具體創(chuàng)作年份未詳。
詩詞推薦
迎霜破雪是寒梅,何事今年獨晚開。應(yīng)為花神無意管,故煩我輩著詩催。
繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。
扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時,又飛詔東山,謝公催起。