早秋山居
早秋山居朗讀山近覺寒早,草堂霜?dú)馇纭?/p>
樹凋窗有日,池滿水無聲。
果落見猿過,葉干聞鹿行。
素琴機(jī)慮靜,空伴夜泉清。
山近覺寒早,草堂霜?dú)馇纭?樹凋窗有日,池滿水無聲。 果落見猿過,葉干聞鹿行。 素琴機(jī)慮靜,空伴夜泉清。
溫庭筠 (約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權(quán)貴,多犯忌諱,取憎于時(shí),故屢舉進(jìn)士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時(shí)稱“溫李”。其詩辭藻華麗,秾艷精致,內(nèi)容多寫閨情。其詞藝術(shù)成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對(duì)詞的發(fā)展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。
譯文注釋
譯文
近靠山邊覺得寒氣來得特別早,晴空下的草堂籠罩著一片霜?dú)狻?/p>
樹葉凋零了,窗邊還有陽光照著;池塘滿了,水依然沒有聲音。
樹上的果實(shí)成熟落下,葉子也干枯了,因此看見猿猴在林中走過,也聽得見鹿行的聲音。
彈著素琴心情恬淡平靜,到夜里只有潺潺清泉聲相伴。
注釋
堂:茅草蓋的堂屋。舊時(shí)文人常以“草堂”名其所居,以標(biāo)風(fēng)操之高雅。
樹凋:樹葉凋落。
葉干:葉子干枯。
素琴:不加裝飾的琴。機(jī)慮:猶思慮。靜:一作“息”。
創(chuàng)作背景
根據(jù)詩題,此詩所寫季節(jié)是秋天,地點(diǎn)似在長安鄠郊(今陜西戶縣),具體作年不詳,約在唐文宗大和六年(832年)至開成五年(840年)之間。
詩詞推薦
花枝婭姹搖春風(fēng),紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。
枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復(fù)得,只今空憶長安道。
救人無術(shù)廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?
且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。
扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計(jì)。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時(shí),又飛詔東山,謝公催起。
迎霜破雪是寒梅,何事今年獨(dú)晚開。應(yīng)為花神無意管,故煩我輩著詩催。
繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。