輞川別業(yè)

輞川別業(yè)朗讀

不到東山向一年,歸來才及種春田。

雨中草色綠堪染,水上桃花紅欲然。

優(yōu)婁比丘經(jīng)論學(xué),傴僂丈人鄉(xiāng)里賢。

披衣倒屣且相見,相歡語笑衡門前。

王維 (701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進(jìn)士,任太樂丞。 王維 是盛唐詩人的代表,今存詩400余首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。 王維 精通佛學(xué),受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經(jīng)》,是 王維 名和字的由來。 王維 詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。

譯文注釋

譯文

沒到東山已經(jīng)將近一年,歸來正好趕上耕種春田。

細(xì)雨滌塵草色綠可染衣,水邊桃花紅艷如火將燃。

從事經(jīng)論學(xué)的有道高僧,年老傴僂了的超逸鄉(xiāng)賢。

披衣倒屣出來和我相見,開懷談笑站在柴門之前。

注釋

別業(yè):別墅。

東山:指輞川別業(yè)所在的藍(lán)田山。

春田:春季的田地。

堪:可以,能夠。

欲:一作“亦”。然:同“燃”。

優(yōu)婁:釋迦牟尼的弟子。比丘:亦作“比邱”。佛教語。梵語的譯音。意譯“乞士”,以上從諸佛乞法,下就俗人乞食得名,為佛教出家“五眾”之一。指已受具足戒的男性,俗稱和尚。經(jīng)論:佛教指三藏中的經(jīng)藏與論藏?!读簳ぶx舉傳》:“為晉陵郡時,常與義僧遞講經(jīng)論?!?/p>

傴(yǔ)僂(lǚ):特指脊梁彎曲,駝背。丈人:古時對老人的尊稱。

⑻披衣:將衣服披在身上而臂不入袖。倒屣(xǐ):急于出迎,把鞋倒穿。后因以形容熱情迎客。

語笑:談笑。衡門:橫木為門。指簡陋的房屋?!对娊?jīng)·陳風(fēng)·衡門》:“衡門之下,可以棲遲?!睗h毛氏傳:“衡門,橫木為門,言淺陋也。棲遲,游息也?!?/p>

創(chuàng)作背景

此詩當(dāng)作于天寶(唐玄宗年號,742—756)年間李林甫當(dāng)政時。天寶三載(744年)后王維買下宋之問位于輞川山谷(今陜西藍(lán)田縣西南10余公里處)的輞川山莊,作為他母親奉佛修行的隱居之地。輞川有勝景二十處,王維和裴迪逐處作詩,編為《輞川集》,《輞川別業(yè)》是其中的一首。

詩詞推薦

扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計(jì)。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時,又飛詔東山,謝公催起。

清甘一派古祠邊,昨日親烹小鳳團(tuán)。

卻恨竟陵無品目,煩君粗鑒為嘗看。

一色青松幾萬栽,異香薰路帶花開。
山門欲別心潛愿,更到蜀中還到來。
到處逢山便欲登,自疑身作住來僧。
徒行至此三千里,不是有緣應(yīng)不能。

尺一催歸白玉京,浮云偏妒月華明。鳳凰遠(yuǎn)舉弋何慕,鶗鴂爭鳴草不馨。

館列翹才難致仕,杖攜靈壽莫扶傾。重瞳不見賈山久,猶駕軺車作德星。

衣冠早日見升平,談?wù)撚喝萁永铣?。?/p>

朱陵桃子千年實(shí),楚國連城三獻(xiàn)非。鳳翥乍書花自雨,龍睛才點(diǎn)畫能飛。

滿目溪山筆下成,山邊山外有溪聲。憑君欲領(lǐng)溪山趣,但向綠榕橋上行。

山川不記何年別,城郭應(yīng)非昔所經(jīng)。

欲駐征車終日望,天河云雨晦冥冥。

窗影江光四面開,虛空無處得生埃。依依山頂云飛去,隱隱海門潮上來。

噴雪浪搥藏鶴冢,落花風(fēng)掃煉丹臺。吸江亭上多時坐,誰信茶甌勝酒杯。

迎霜破雪是寒梅,何事今年獨(dú)晚開。應(yīng)為花神無意管,故煩我輩著詩催。

繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。

花枝婭姹搖春風(fēng),紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。

枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復(fù)得,只今空憶長安道。

救人無術(shù)廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?

且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。

記從論畫每謙辭,高眼于人寡索疵。與辨微芒折毫發(fā),幾曾贗鼎混真知。