風(fēng)入松·歸鞍尚欲小徘徊
風(fēng)入松·歸鞍尚欲小徘徊朗讀歸鞍尚欲小徘徊。逆境難排。人言酒是消憂物,奈病余孤負(fù)金罍。蕭瑟搗衣時候,凄涼鼓缶情懷。
遠林搖落晚風(fēng)哀,野店猶開。多情惟是燈前影,伴此翁同去同來。逆旅主人相問,今回老似前回。
歸鞍尚欲小徘徊。逆境難排。人言酒是消憂物,奈病余孤負(fù)金罍。蕭瑟搗衣時候,凄涼鼓缶情懷。 遠林搖落晚風(fēng)哀,野店猶開。多情惟是燈前影,伴此翁同去同來。逆旅主人相問,今回老似前回。
劉克莊 (1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領(lǐng)袖,辛派詞人的重要代表,詞風(fēng)豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創(chuàng)作,提出了許多革新理論。
譯文注釋
譯文
歸程何忍太匆匆,還想勒馬暫徘徊。豈是秋色看不足?倒霉情緒難排解。人說飲酒可忘憂,奈何我病后體弱不敢挨?;叵胭t內(nèi)搗衣時,何等孤獨難忍耐;今日獨自苦奔波,痛悼亡妻情滿懷。
遠樹凋落晚風(fēng)哀,鄉(xiāng)村小店門尚開。多情只有燈前影,伴我同去又同來。旅店主人來問候,說比前回又見衰。
注釋
風(fēng)入松:詞牌名?!对~譜》卷十七:“古琴曲有《風(fēng)入松》,唐代僧人皎然有《風(fēng)入松歌》,見《樂府詩集》一調(diào)名本此。
歸鞍(ān):回家。鞍,指馬。
徘(pái)徊(huái):來回地行走。
逆境:不順利的境遇,此處指處于逆境中的惡劣情緒。
孤負(fù)金罍(léi):辜負(fù)了金樽美酒。意思是病后體弱,不能開懷暢飲?!肮仑?fù)”同“辜負(fù)”。 金罍,金質(zhì)的酒器。
搗(dǎo)衣:古時候,新制作的衣服需要放在砧上捶打以使其纖維柔軟,增增保暖效果,叫作“搗衣”。
鼓缶(fǒu):據(jù)《莊子·至樂》:莊子妻死后,莊子“箕踞鼓缶而歌”。作者借此典表明哀悼妻子的情懷。缶,瓦盆。
搖落:凋落。
此翁:作者自指。
逆旅主人:旅店老板。
創(chuàng)作背景
南宋嘉定二年(1209年),劉克莊娶妻林氏,婚后二人感情甚篤,但林氏不幸因病去世,時年39歲。此詞是宋理宗紹定元年(1228年),劉克莊從建陽罷官途經(jīng)福清時為悼念亡妻林氏而作。
詩詞推薦
迎霜破雪是寒梅,何事今年獨晚開。應(yīng)為花神無意管,故煩我輩著詩催。
繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。
花枝婭姹搖春風(fēng),紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。
枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復(fù)得,只今空憶長安道。
救人無術(shù)廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?
且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。
扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時,又飛詔東山,謝公催起。