壽樓春·尋春服感念

壽樓春·尋春服感念朗讀

裁春衫尋芳。記金刀素手,同在晴窗。幾度因風(fēng)殘絮,照花斜陽。誰念我,今無裳?自少年、消磨疏狂。但聽雨挑燈,攲床病酒,多夢睡時妝。

飛花去,良宵長。有絲闌舊曲,金譜新腔。最恨湘云人散,楚蘭魂傷。身是客、愁為鄉(xiāng)。算玉簫、猶逢韋郎。近寒食人家,相思未忘蘋藻香。

史達祖 1163~1220?年,字邦卿,號梅溪,汴(河南開封)人。一生未中第,早年任過幕僚。韓侂胄當(dāng)國時,他是最親信的堂吏,負責(zé)撰擬文書。韓敗,史牽連受黥刑,死于貧困中。 史達祖 的詞以詠物為長,其中不乏身世之感。他還在寧宗朝北行使金,這一部分的北行詞,充滿了沉痛的家國之感。今傳有《梅溪詞》。存詞112首。

譯文注釋

譯文

想換件春衫去賞花。記起了你潔白的手拿著剪刀與我同在晴窗裁剪春衫的情景。此景已過去多年,幾度春風(fēng),照樣柳綠花開,人已不在。誰能想到我如今無衣裳?當(dāng)年少年疏狂,輕易消磨時光?,F(xiàn)在只挑燈聽雨,倚床.醉酒,經(jīng)常夢到你睡時的妝貌。

暮春飛花落去,夜晚顯得十分漫長。有舊曲有新腔,音樂都非常美好。但難與舊人共賞。最可恨伊人已去,生離死別,徒然心傷。身在客中,愁為思鄉(xiāng)。玉簫生不能與韋皋再會,死后猶能化為歌妓與愛人團圓。時近寒食,難以忘記當(dāng)年的美好往事。

注釋

壽樓春:詞牌名,史達祖自度曲。雙調(diào)一百零一字,前后片各六平韻,共七處對仗。此詞聲情低抑,全作凄音,多句連用三至五個平聲字,極拗,為詞中僅有之調(diào)。壽樓,可能是作者居所的名稱。

春服:春日穿的衣服。感念:思念。

尋芳:游賞美景。

金刀:剪刀的美稱。素手:潔白的手。

欹(yī):通“倚”,斜靠。

“有絲闌”二句:“絲闌”、“金譜”都是對樂譜的美稱。新腔,指新曲,新調(diào)。

楚蘭:楚地香草,代指美人。

“算玉簫”句:指韋皋與玉簫玉環(huán)定情隔世姻緣事。據(jù)《云溪友議》載:韋皋游江夏,與青衣玉簫有情,約七年再會,留玉指環(huán)。八年,不至,玉簫絕食而歿。后得一歌妓,真如玉簫,中指肉隱如玉環(huán)。

寒食:節(jié)令名,清明節(jié)前一天(或說清明前兩天)。相傳起于晉文公悼介之推事,以介之推抱木焚死,就定于是日禁火寒食。節(jié)后另取榆柳之火,以為飲食,謂“新火”。

蘋(pín)藻香:古時貴族少女出嫁前,要到宗廟受教為婦之道,教成之日就在宗廟里主持祭祖之禮,祭時陳設(shè)之物中有采來的蘋藻?!对娊?jīng)·召南·采蘋》:“于以采蘋?南澗之濱。于以采藻?于彼行潦?!谝缘熘孔谑译幌?。誰其尸之,有齊季女?!薄疤O藻香”后來引申指新婚的溫馨日子。

創(chuàng)作背景

這首詞為史達祖悼念其亡妻所作,可能作于詞人任中書省堂吏、受韓侂胄重用以后,其具體創(chuàng)作年份難以確考。

詩詞推薦

衣冠早日見升平,談?wù)撚喝萁永铣?。?/p>

迎霜破雪是寒梅,何事今年獨晚開。應(yīng)為花神無意管,故煩我輩著詩催。

繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。

山川不記何年別,城郭應(yīng)非昔所經(jīng)。

欲駐征車終日望,天河云雨晦冥冥。

尺一催歸白玉京,浮云偏妒月華明。鳳凰遠舉弋何慕,鶗鴂爭鳴草不馨。

館列翹才難致仕,杖攜靈壽莫扶傾。重瞳不見賈山久,猶駕軺車作德星。

滿目溪山筆下成,山邊山外有溪聲。憑君欲領(lǐng)溪山趣,但向綠榕橋上行。

朱陵桃子千年實,楚國連城三獻非。鳳翥乍書花自雨,龍睛才點畫能飛。

清甘一派古祠邊,昨日親烹小鳳團。

卻恨竟陵無品目,煩君粗鑒為嘗看。

一色青松幾萬栽,異香薰路帶花開。
山門欲別心潛愿,更到蜀中還到來。
到處逢山便欲登,自疑身作住來僧。
徒行至此三千里,不是有緣應(yīng)不能。

窗影江光四面開,虛空無處得生埃。依依山頂云飛去,隱隱海門潮上來。

噴雪浪搥藏鶴冢,落花風(fēng)掃煉丹臺。吸江亭上多時坐,誰信茶甌勝酒杯。

扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時,又飛詔東山,謝公催起。

花枝婭姹搖春風(fēng),紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。

枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復(fù)得,只今空憶長安道。

救人無術(shù)廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?

且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。

記從論畫每謙辭,高眼于人寡索疵。與辨微芒折毫發(fā),幾曾贗鼎混真知。