竹枝詞四首
竹枝詞四首朗讀瞿塘峽口水煙低,白帝城頭月向西。
唱到竹枝聲咽處,寒猿闇鳥一時啼。
竹枝苦怨怨何人?夜靜山空歇又聞。
蠻兒巴女齊聲唱,愁殺江樓病使君。
巴東船舫上巴西,波面風生雨腳齊。
水蓼冷花紅簇簇,江籬濕葉碧凄凄。
江畔誰人唱竹枝?前聲斷咽后聲遲。
怪來調(diào)苦緣詞苦,多是通州司馬詩。
瞿塘峽口水煙低,白帝城頭月向西。 唱到竹枝聲咽處,寒猿闇鳥一時啼。 竹枝苦怨怨何人?夜靜山空歇又聞。 蠻兒巴女齊聲唱,愁殺江樓病使君。 巴東船舫上巴西,波面風生雨腳齊。 水蓼冷花紅簇簇,江籬濕葉碧凄凄。 江畔誰人唱竹枝?前聲斷咽后聲遲。 怪來調(diào)苦緣詞苦,多是通州司馬詩。
白居易 (772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,唐代三大詩人之一。 白居易 與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。 白居易 的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年, 白居易 在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
譯文注釋
譯文
瞿塘峽口,水霧蒙蒙,像輕煙一樣低低地籠罩著江水。白帝城上的月亮已經(jīng)向西偏斜。
深夜有人唱起了令人傷心的竹枝民歌,當唱歌的聲音哽咽著時,山上的猿猴和山鳥都一起悲傷地啼叫起來。
《竹技》曲調(diào)苦怨究竟是把誰怨?夜靜山空里歌聲時續(xù)又時斷。
巴楚的青年男女齊聲來歌唱,愁杯了江樓里的忠州病長官。
坐著小船,從巴東到巴西去。一路上,江風吹動波浪,大雨下個不停。
那江邊的水蓼草開著白里帶紅的小花,似乎感到了寒冷,相互緊緊擠在一起;被雨打濕的江蘺草葉,更顯得幽綠幽綠的。
大江邊是誰在唱那《竹枝詞》?前聲曲幽咽之后聲調(diào)遲遲。
難怪曲調(diào)苦只因為詞語苦,所唱的多是通州司馬的詩。
注釋
竹枝詞:本巴、渝一帶的民歌,唐代詩人多有擬作,劉禹錫、顧況、白居易等人成績比較顯著。
瞿(qú)塘峽:為長江三峽之首,也稱夔峽。西起四川省奉節(jié)縣白帝城,東至巫山大溪。兩岸懸崖壁立,江流湍急,山勢險峻,號稱西蜀門戶。水煙:水上的煙靄。
白帝:在今四川省奉節(jié)縣東瞿塘峽口。
闇(ān)鳥:指歸宿之鳥。
歇:停止,消止。
蠻兒巴女:指湖北、四川之間的青年男女。蠻,古時稱楚因為荊蠻,稱四川為巴蜀。巴,今四川省東部地區(qū)。
殺:形容程度很深。使君:古時對州郡長官的尊稱,這里是作者自指,當時作者任忠州刺史。
巴東、巴西:均為郡名,前者在今四川奉節(jié)一帶,后者在今四川閬中一帶。船舫(fǎng):泛指船。
雨腳:隨云飄行、長垂及地的雨絲。
蓼(liǎo):一年生或多年生草本植物,花小,白色或淺紅色,生長在水邊或水中。簇簇(cù):叢列成行貌。
蘺(lí):水中生長的一種藻類植物。
斷咽(yè):止斷。
怪來:怪不得的意思。緣:因為。
通州司馬:指元稹,當時元稹任通州司馬。
創(chuàng)作背景
這組詩作于唐憲宗元和十四年(819年),當時詩人由江州司馬改任忠州(今四川忠縣)刺史,形同謫居。唐朝統(tǒng)治階級加緊壓迫剝削勞動人民,勞動人民生活痛苦。詩人此時政治上受到打擊,思想苦悶。通過寫唱《竹枝詞》,既反映了人民的痛苦情緒,也表露了詩人苦悶細心情。
詩詞推薦
花枝婭姹搖春風,紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。
枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復得,只今空憶長安道。
救人無術廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?
且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。
扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時,又飛詔東山,謝公催起。
迎霜破雪是寒梅,何事今年獨晚開。應為花神無意管,故煩我輩著詩催。
繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。