述國亡詩
述國亡詩朗讀君王城上豎降旗,妾在深宮那得知?
十四萬人齊解甲,更無一個(gè)是男兒!
君王城上豎降旗,妾在深宮那得知? 十四萬人齊解甲,更無一個(gè)是男兒!
在五代十國時(shí)期,有幾位被稱作 花蕊夫人 的女性,她們不僅容貌美麗,而且能詩善賦,多才多藝。有關(guān)她們的事跡,多散見于五代至兩宋的各種史籍之中,因其所處時(shí)代相同,且又均被稱為 花蕊夫人 ,她們的身份、事跡至今仍有許多疑謎。世傳《 花蕊夫人 宮詞》100多篇,其中確實(shí)可靠者90多首,詩一卷(《全唐詩》下卷第七百九十八)歸屬于孟昶妃,但詞中有“法元寺里中元節(jié),又是管家降誕辰”語,中元節(jié)為舊歷七月十五日,正是王衍生日,而孟昶則生于十一月十四日,可知當(dāng)出自王建淑妃手筆。
譯文注釋
譯文
后蜀國的君王城樓上竟然豎起了白旗,你們哪知道我被封鎖在了這冷清清的行宮里?
守衛(wèi)君王的十四萬人一起脫下了金閃閃的鎧甲,其實(shí)這些人中沒有一個(gè)是守衛(wèi)國家的男子!
注釋
妾:花蕊夫人自稱。
解甲:解除武裝,指投降。
更無:一作“寧無”。
創(chuàng)作背景
費(fèi)氏(一說姓徐),青城(今四川都江堰市)人,因才貌雙全,得幸于后蜀主孟昶,拜貴妃,別號(hào)花蕊夫人。她曾仿王建作宮詞百首,為時(shí)人稱許。孟蜀亡國后,被擄入宋。宋太祖久聞其詩名,召她陳詩。徐氏就誦了這首“述亡國之由”的詩。
詩詞推薦
迎霜破雪是寒梅,何事今年獨(dú)晚開。應(yīng)為花神無意管,故煩我輩著詩催。
繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。
扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計(jì)。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時(shí),又飛詔東山,謝公催起。
花枝婭姹搖春風(fēng),紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。
枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復(fù)得,只今空憶長安道。
救人無術(shù)廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?
且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。