過勤政樓
過勤政樓朗讀千秋佳節(jié)名空在,承露絲囊世已無。
唯有紫苔偏稱意,年年因雨上金鋪。
千秋佳節(jié)名空在,承露絲囊世已無。 唯有紫苔偏稱意,年年因雨上金鋪。
杜牧 (公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。 杜牧 人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。
譯文注釋
譯文
當(dāng)年慶玄宗生日的千秋節(jié)而今只留空名,那賀壽的承露絲囊世上也不再存在。
只有那紫苔得意地生長著,因雨水澆灌它長得很旺很盛,直長得上了那門扉上的銅座銅環(huán)。
注釋
勤政樓:唐玄宗開元前期(713~741年)所建,全稱“勤政務(wù)本之樓”,是玄宗處理政務(wù)、國家舉行重大典禮的地方。
千秋佳節(jié):開元十七年(729年)八月五日,玄宗為慶祝自己的生日,在此樓批準(zhǔn)宰相奏請,欽定這一天為千秋節(jié),布告天下。
承露絲囊(náng):每年一度的千秋節(jié),玄宗都舉行盛典,大宴群臣,接受群臣祝壽。
紫苔(tái):一種漫生雜草。
金鋪:宮門上的安裝門環(huán)的金屬底托,多鑄成獸形以為裝飾。
創(chuàng)作背景
大和三年(827年),杜牧二十七歲,正進(jìn)士及第制策登科,由洛陽回到長安。這首詩約作于此時(shí)。當(dāng)作者通過勤政樓見到其荒涼的景象后,為了對唐玄宗的誤國進(jìn)行了譴責(zé)、諷刺,于是創(chuàng)作了這首詩。
詩詞推薦
扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計(jì)。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時(shí),又飛詔東山,謝公催起。
花枝婭姹搖春風(fēng),紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。
枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復(fù)得,只今空憶長安道。
救人無術(shù)廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?
且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。
迎霜破雪是寒梅,何事今年獨(dú)晚開。應(yīng)為花神無意管,故煩我輩著詩催。
繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。