答龐參軍
答龐參軍朗讀三復來貺,欲罷不能。自爾鄰曲,冬春再交,欵然良對,忽成舊游。俗諺云:“數(shù)面成親舊?!睕r情過此者乎?人事好乖,便當語離,楊公所嘆,豈惟常悲?吾抱疾多年,不復為文;本既不豐,復老病繼之。輒依《周禮》往復之義。且為別后相思之資。
相知何必舊,傾蓋定前言。
有客賞我趣,每每顧林園。
談諧無俗調,所說圣人篇。
或有數(shù)斗酒,閑飲自歡然。
我實幽居士,無復東西緣;
物新人惟舊,弱毫多所宣。
情通萬里外,形跡滯江山;
君其愛體素,來會在何年!
三復來貺,欲罷不能。自爾鄰曲,冬春再交,欵然良對,忽成舊游。俗諺云:“數(shù)面成親舊。”況情過此者乎?人事好乖,便當語離,楊公所嘆,豈惟常悲?吾抱疾多年,不復為文;本既不豐,復老病繼之。輒依《周禮》往復之義。且為別后相思之資。 相知何必舊,傾蓋定前言。 有客賞我趣,每每顧林園。 談諧無俗調,所說圣人篇。 或有數(shù)斗酒,閑飲自歡然。 我實幽居士,無復東西緣; 物新人惟舊,弱毫多所宣。 情通萬里外,形跡滯江山; 君其愛體素,來會在何年!
陶淵明 (約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節(jié)”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是 陶淵明 詩的主要題材,相關作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。
譯文注釋
譯文
我再三拜讀您的贈詩,愛不釋手。自從我們成為鄰居,已經過了兩個冬春交替了;時常誠摯愉快地交談,我們很快就成為了老朋友。俗話說:“幾次見面便成至親老友”,更何況我們的交情又遠比這深厚呢?人生常常事與愿違,現(xiàn)在又要彼此話別,正如楊朱臨歧而嘆,哪里只是一般的悲哀!我抱病多年,不再寫詩;體質本來就差,又加上年老多病。就按照《周禮》所說“禮尚往來”的道理,同時也作為別后相思時的慰藉,寫下這首詩。
相互知心何必老友,傾蓋如故足證此言。
您能欣賞我的志趣,經常光顧我的林園。
談話投機毫不俗氣,共同愛好先圣遺篇。
偶爾釀得美酒數(shù)斗,悠閑對飲心自歡然。
我本是個隱居之人,奔走求仕與我無緣。
時世雖變舊友可貴,常常寫信以釋懸念。
情誼能通萬里之外,雖然阻隔萬水千山。
但愿先生保重貴體,將來相會知在何年?
注釋
參軍:古代官職名,是王、相或將軍的軍事幕僚。
三復來貺(kuàng ):再三展讀所贈之詩。來貺,送來的贈品,這里指龐參軍所贈的詩。貺,贈送。
自爾鄰曲:自從那次我們?yōu)猷彙枺耗?,如此。鄰曲,鄰居?/p>
冬春再交:冬天和春天再次相交。橫跨兩個年頭,實際只一年多。再,第二次。
欵(kuǎn)然:誠懇的樣子。良對:愉快地交談。對:對話、交談。
忽:形容很快。舊游:猶言“故友”。游;交游,游從。
數(shù)面:幾次見面,成親舊:成為至親好友。
好(hào)乖:容易分離。這里有事與愿違之意。乖,違背。
便當:即將要。語離:話別。
楊公所嘆:楊公指戰(zhàn)國初哲學家楊朱。所嘆:指所感嘆離別之意,亦寓有各奔前程之意。
豈惟常悲:哪里只是一般的悲哀。
為文:指作詩。六朝以有韻為文,無韻為筆。
本:指體質。 豐:指強壯。
輒依:就按照。
資:憑借,寄托。
相知:相互友好,互為知音。舊: 舊交,舊友。
傾蓋:蓋指車蓋,狀如傘。定前言:證明前面所說的“數(shù)面成親舊”、“相知何必舊”是對的。
客:指龐參軍。顧:光顧。
林園:指作者所居住的地方。
談諧:彼此談話投機。說(yuè):同“悅”,喜歡。
圣人篇:圣賢經典。
或:有時,間或。
閑:悠閑。
幽居士:隱居之人。
東西:指為求仕而東西奔走。緣:緣分。
物新:事物更新,詩中寓有晉宋易代之意。人惟舊:人以舊識為可貴,謂繼續(xù)保持我們的友誼。
弱毫:指毛筆。多所宣:多多寫信。宣,表達,指寫信。
形跡:形體,指人身。滯江山:為江山所滯。滯,不流通,謂阻隔。
體素:即素體,猶言“玉體”,對別人身體的美稱。
來會:將來相會。
創(chuàng)作背景
宋文帝元嘉元年,陶淵明六十歲。據(jù)四言《答龐參軍》序,龐為衛(wèi)軍參軍。按江州刺史王宏鎮(zhèn)潯陽,于宋武帝永初三年(422年)進號衛(wèi)將軍,則龐當是王宏的參軍。龐在潯陽為官,與陶淵明遂成“鄰曲”,后龐參軍奉命出使江陵,有詩贈陶淵明以告別,陶淵明以此詩作答。
詩詞推薦
迎霜破雪是寒梅,何事今年獨晚開。應為花神無意管,故煩我輩著詩催。
繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。
扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時,又飛詔東山,謝公催起。