夜思中原

夜思中原朗讀

中原邈邈路何長,文物衣冠天一方。

獨有孤臣揮血淚,更無奇杰叫天閶。

關(guān)河夜月冰霜重,宮殿春風(fēng)草木荒。

猶耿孤忠思報主,插天劍氣夜光芒。

劉過 (1154~1206)南宋文學(xué)家,字改之,號龍洲道人。吉州太和(今江西泰和縣)人,長于廬陵(今江西吉安),去世于江蘇昆山,今其墓尚在。四次應(yīng)舉不中,流落江湖間,布衣終身。曾為陸游、辛棄疾所賞,亦與陳亮、岳珂友善。詞風(fēng)與辛棄疾相近,抒發(fā)抗金抱負狂逸俊致,與劉克莊、劉辰翁享有“辛派三劉”之譽,又與劉仙倫合稱為“廬陵二布衣”。有《龍洲集》、《龍洲詞》。

譯文注釋

譯文

中原邈遠呵,道路多么漫長!大宋的寶貴文物衣冠已被敵人劫掠到北方。

獨有我這樣的孤臣揮拭血淚,更無奇人豪杰叩擊宮門大聲叫嚷。

中原的山河冷月映照濃重冰霜,汴京故宮春風(fēng)吹拂著野草桔樹滿眼荒涼。

而我依然懷著一腔孤忠日夜想著報效君皇,就像那沖天劍氣夜夜放射出奪目的光芒!

注釋

該詩寫作者思念中原、忠心報國的感情思想,詩的題目即為全篇主旨。

邈邈:遙遠。

文物:禮樂、典章制度統(tǒng)稱。

衣冠:指士紳、世家大族。

天閶:天門,傳說中的天門,亦指皇宮的正門。

耿:忠誠。

創(chuàng)作背景

1126 年宋朝遭受“靖康”之恥。從孝宗與金人簽訂喪權(quán)辱國的“隆興和議”之后,長期對金邦屈服,君臣上下,忍辱偷生,逍遙歲月,激起了一些有為有識之士的強烈不滿,先后出現(xiàn)不少愛國詩人、詞人,利用詩詞抒發(fā)他們的忠憤。這首《夜思中原》寫得沉郁悲壯,最為感人。到作者寫此詩時,“隆興和議”至少已經(jīng)持續(xù)六十多年。

詩詞推薦

朱陵桃子千年實,楚國連城三獻非。鳳翥乍書花自雨,龍睛才點畫能飛。

滿目溪山筆下成,山邊山外有溪聲。憑君欲領(lǐng)溪山趣,但向綠榕橋上行。

衣冠早日見升平,談?wù)撚喝萁永铣?。?/p>

一色青松幾萬栽,異香薰路帶花開。
山門欲別心潛愿,更到蜀中還到來。
到處逢山便欲登,自疑身作住來僧。
徒行至此三千里,不是有緣應(yīng)不能。

清甘一派古祠邊,昨日親烹小鳳團。

卻恨竟陵無品目,煩君粗鑒為嘗看。

花枝婭姹搖春風(fēng),紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。

枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復(fù)得,只今空憶長安道。

救人無術(shù)廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?

且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。

記從論畫每謙辭,高眼于人寡索疵。與辨微芒折毫發(fā),幾曾贗鼎混真知。

窗影江光四面開,虛空無處得生埃。依依山頂云飛去,隱隱海門潮上來。

噴雪浪搥藏鶴冢,落花風(fēng)掃煉丹臺。吸江亭上多時坐,誰信茶甌勝酒杯。

尺一催歸白玉京,浮云偏妒月華明。鳳凰遠舉弋何慕,鶗鴂爭鳴草不馨。

館列翹才難致仕,杖攜靈壽莫扶傾。重瞳不見賈山久,猶駕軺車作德星。

山川不記何年別,城郭應(yīng)非昔所經(jīng)。

欲駐征車終日望,天河云雨晦冥冥。

迎霜破雪是寒梅,何事今年獨晚開。應(yīng)為花神無意管,故煩我輩著詩催。

繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。

扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時,又飛詔東山,謝公催起。