于中好·握手西風(fēng)淚不干
于中好·握手西風(fēng)淚不干朗讀握手西風(fēng)淚不干,年來多在別離間。遙知獨(dú)聽燈前雨,轉(zhuǎn)憶同看雪后山。
憑寄語,勸加餐。桂花時(shí)節(jié)約重還。分明小像沉香縷,一片傷心欲畫難。
握手西風(fēng)淚不干,年來多在別離間。遙知獨(dú)聽燈前雨,轉(zhuǎn)憶同看雪后山。 憑寄語,勸加餐。桂花時(shí)節(jié)約重還。分明小像沉香縷,一片傷心欲畫難。
納蘭性德 (1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國文學(xué)史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時(shí)期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個(gè)人的超逸才華,使其詩詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個(gè)性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風(fēng)悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變?!备挥谝饩常瞧浔姸啻碜髦?。
譯文注釋
譯文
在秋風(fēng)中執(zhí)手送顧貞觀南歸,戀戀不舍,想到一年來與好友多次分別,不由得淚流滿面。這一年來我們經(jīng)常分離。遙想你在家鄉(xiāng)獨(dú)坐燈前,聽著窗外淅瀝的秋雨,無人可以相伴;轉(zhuǎn)念一想,你我曾經(jīng)同在雪后看山,也可稍解別后獨(dú)處的寂寞孤獨(dú)。
憑借“我”的殷勤話語,你要努力加餐飯,別讓身體瘦損。咱們約定,等到明年桂花開放的時(shí)候你要再回來。你的畫像在沉香的縷縷輕煙中清晰可見,但是你內(nèi)心的悲傷是無論如何也無法描畫出來的。
注釋
于中好:詞牌名。雙調(diào),五十五字,押平聲韻。也是曲牌名。南曲仙呂宮、北曲大石調(diào)都有。字句格律都與詞牌相同。北曲用作小令,或用于套曲。南曲列為“引子”,多用于傳奇劇的結(jié)尾處。
年來句:納蘭為侍衛(wèi)之臣,扈駕出巡是經(jīng)常的事,僅清康熙十九年至二十年(1680—1681年),納蘭即先后隨從皇帝巡幸鞏華城、遵化、雄縣等地,故云與好友“多在別離間”。
憑:憑借。
約重還:約定重陽節(jié)的時(shí)候回來。
沉香:中藥名。為瑞香科植物白木香含有樹脂的木材。
創(chuàng)作背景
康熙二十年(1681),顧貞觀正在京城,逢母喪欲南歸無錫。容若欲留不得,更想到和顧貞觀雖然心心相印,卻聚少離多,此番又將長別,愈發(fā)難舍。時(shí)值秋雨,納蘭為好友寫了詩詞相贈。
詩詞推薦
迎霜破雪是寒梅,何事今年獨(dú)晚開。應(yīng)為花神無意管,故煩我輩著詩催。
繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。
花枝婭姹搖春風(fēng),紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。
枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復(fù)得,只今空憶長安道。
救人無術(shù)廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?
且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。