送岑征君歸鳴皋山
送岑征君歸鳴皋山朗讀奕世皆夔龍,中臺(tái)竟三拆。 奈何天地間,而作隱淪客。 探元入窅默,觀化游無垠。 雖登 洛陽 殿,不屈巢由身。 登高覽萬古,思與廣成鄰。 西來一搖扇,共拂元規(guī)塵。
李白 (701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。 李白 存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
譯文注釋
譯文
岑公是相門之子,有著謝安一樣的雅望。
世代都有騰飛的巨龍,中臺(tái)級(jí)別的就有三人。
至人發(fā)達(dá)自有先兆,舉手高揖九州伯,卻不愿意為臣。
無可奈何在天地直間,成為隱淪客。
大道貴在深得全真,飛龍有時(shí)也潛輝幽臥。
不妨趁此時(shí)探討宇宙人生奧秘,觀化神游在無垠的宇宙之中。
光武帝擁有天下以后,嚴(yán)子陵作為他的老朋友,不愿意為臣。
雖然登上光武帝在洛陽的宮殿,也不愿意放棄巢由樣的隱士身份。
我也曾經(jīng)謝辭過明主,如今自稱傲慢而窮困之臣。
登高而思萬古,真想與仙人廣成子為鄰。
魯仲連為朋友能蹈海而死,難道他會(huì)接受賞賜,我還山以后就不屑再去官場問津了。
西風(fēng)來了,我會(huì)像晉朝的宰相王導(dǎo)一樣搖扇遮鼻,不愿意沾上官場的半點(diǎn)氣息。
注釋
征君:隱居不應(yīng)朝廷征聘的人。
相門子:征君蓋與詩人岑參同族,故云。岑參《感舊賦序》:“國家六葉,吾門三相矣?!?/p>
安石:東晉謝安,字安石。
奕世:累世。
夔龍:傳說舜時(shí)的兩位賢臣。
中臺(tái):星名,三臺(tái)(上臺(tái)、中臺(tái)、下臺(tái))之一。古謂三公上應(yīng)三臺(tái)。
拆:通“坼”,分開,裂開。
機(jī)兆:事機(jī)的先兆。
揖:揖而不拜。
九州伯:九州之長官。句指隱而不仕。
潛輝:藏輝。
鄰:全詩校:“一作鱗。”
元:同“玄”。窅默:幽深難測。
無垠:無形狀之貌。
光武:用嚴(yán)光事。
偃蹇:傲世之意。
廣成:即廣成子。
蹈海:用魯仲連事。
西來:全詩?!币蛔鹘K期“。
元規(guī)塵:晉庾亮字元規(guī)。此以“元規(guī)塵”喻權(quán)臣之盛氣凌人。
創(chuàng)作背景
天寶三年(744年),李白被排擠出京,唐玄宗賜金放還。此后,李白在江淮一帶盤桓,思想極度煩悶,又重新踏上了云游祖國山河的漫漫旅途。
詩詞推薦
扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計(jì)。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時(shí),又飛詔東山,謝公催起。
花枝婭姹搖春風(fēng),紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。
枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復(fù)得,只今空憶長安道。
救人無術(shù)廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?
且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。
迎霜破雪是寒梅,何事今年獨(dú)晚開。應(yīng)為花神無意管,故煩我輩著詩催。
繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。