過眼年華,動(dòng)人幽意,相逢幾番春換。
層綠峨峨,纖瓊皎皎,倒壓波痕清淺。過眼年華,動(dòng)人幽意,相逢幾番春換。記喚酒尋芳處,盈盈褪妝晚。
已銷黯。況凄涼、近來離思,應(yīng)忘卻、明月夜深歸輦。荏苒一枝春,恨東風(fēng)、人似天遠(yuǎn)??v有殘花,灑征衣、鉛淚都滿。但殷勤折取,自遣一襟幽怨。
王沂孫 ,字圣與,號(hào)碧山、中仙、玉笥山人。會(huì)稽(今浙江紹興)人,年輩大約與張炎相仿,入元后曾任慶元路學(xué)正。有《花外集》,又名《碧山樂府》。
譯文注釋
譯文
長滿綠苔的梅樹層層疊疊,點(diǎn)點(diǎn)白梅如皎皎細(xì)玉,素潔典雅,倒壓湖面,一池綠波更覺清淺。年華瞬逝,但你動(dòng)人的幽意依然如故,再次重逢已是幾度春光易換。曾記得與朋友一起暢飲,探訪芳景的情形,而美麗的梅花卻久開不敗,好像盈盈盛妝的美人遲遲不愿卸妝。
往日的樂事已消黯,更何況近日心境凄然,快要忘記了以前明月下金輦深夜歸去的美好情景,報(bào)春的梅花已漸漸凋零,最可恨這東風(fēng)匆匆歸去,故人卻依然在天涯??v然有點(diǎn)點(diǎn)殘花還在,卻依依都飄落到衣襟上,這不禁讓人想起了物是人非的鉛淚。還是深情地折下一枝梅獨(dú)自品嘗,聊且排遣一下心中的幽怨與哀傷吧。
注釋
聚景亭:杭州聚景園內(nèi)的香雪亭,在西湖之東。
層綠:重重疊疊長滿綠苔的梅枝。峨峨:高聳的樣子。
纖瓊:纖細(xì)嬌弱的白梅。皎皎:潤澤潔白的樣子。
倒壓:倒映貼近。
幽意:幽靜的意趣。
幾番:幾度。
喚酒:相約飲酒。
盈盈:形容女子容貌端莊秀麗。此處喻白梅。褪妝:指梅花凋謝
已消黯:那往日歡樂已在記憶中黯然消逝。
歸輦(nǐan):游園歸來的鑾駕。此處暗指南宋盛時(shí)帝王臨幸而歸。
荏(rěn)苒(rǎn):指柔弱的樣子。一枝春:指梅花。
征衣:遠(yuǎn)游在外穿的衣服。
鉛淚:眼淚。李賀《金銅仙人辭漢歌》:“憶君清淚如鉛水?!?/p>
殷勤:情意濃厚。
遣:排遣。
創(chuàng)作背景
這是一首唱答詞,大約作于元世祖至元二十三年(1286),這一年作者在杭州,與戴表元、周密等人曾在楊氏祠堂宴集,隨后各自分手。
王沂孫名句推薦
- 前度綠陰載酒,枝頭色比舞裙同。
作者:王沂孫:出自《慶清朝·榴花》
- 江南自是離愁苦,況游驄古道,歸雁平沙。
作者:王沂孫:出自《高陽臺(tái)·和周草窗寄越中諸友韻》
- 乍咽涼柯,還移暗葉,重把離愁深訴。
作者:王沂孫:出自《齊天樂·蟬》
- 一襟余恨宮魂斷,年年翠陰庭樹。
作者:王沂孫:出自《齊天樂·蟬》
- 想邊鴻孤唳,砌蛩私語。
作者:王沂孫:出自《掃花游·秋聲》
- 殘雪庭陰,輕寒簾影,霏霏玉管春葭。
作者:王沂孫:出自《高陽臺(tái)·和周草窗寄越中諸友韻》
- 甚獨(dú)抱清高,頓成凄楚。
作者:王沂孫:出自《齊天樂·蟬》
- 相思一夜窗前夢(mèng),奈個(gè)人、水隔天遮。
作者:王沂孫:出自《高陽臺(tái)·和周草窗寄越中諸友韻》
- 又爭知、一字相思,不到吟邊。
作者:王沂孫:出自《高陽臺(tái)·殘萼梅酸》
- 獨(dú)立雕欄,誰憐枉度華年。
作者:王沂孫:出自《高陽臺(tái)·殘萼梅酸》
詩詞推薦
- 次韻景仁海次西還二首 其二宋代:李之儀
- 書庚戌秋事 其一明代:王世貞
- 東湖曲十首 其十清代:陳恭尹
- 送吳叔巽赴湖州錄事宋代:朱晞?lì)?/span>
- 長安行宋代:趙蕃
- 暗香·壬戌奉讀逸兄春雪見憶新詞,敬和清代:魏元戴
- 寄狄季萬戶明代:鄭真
- 古岡八景 其七 厓門春浪明代:李之世
- 題墨梅明代:丘浚
- 憫農(nóng)宋代:章甫
- 州將設(shè)宴諸薦士宋代:林季仲
- 孫立之以酴醿奉太陽能守贈(zèng)二絕予戲用其韻宋代:鄭剛中
- 游寶應(yīng)寺宋代:游酢
- 致仕后次韻答張念七宋代:韓維
- 夢(mèng)仙謠宋代:歐陽澈