邯鄲驛里逢冬至,抱膝燈前影伴身。

邯鄲驛里逢冬至,抱膝燈前影伴身。

想得家中夜深坐,還應(yīng)說(shuō)著遠(yuǎn)行人。

白居易 (772年-846年),字樂(lè)天,號(hào)香山居士,又號(hào)醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,唐代三大詩(shī)人之一。 白居易 與元稹共同倡導(dǎo)新樂(lè)府運(yùn)動(dòng),世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。 白居易 的詩(shī)歌題材廣泛,形式多樣,語(yǔ)言平易通俗,有“詩(shī)魔”和“詩(shī)王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年, 白居易 在洛陽(yáng)逝世,葬于香山。有《白氏長(zhǎng)慶集》傳世,代表詩(shī)作有《長(zhǎng)恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

譯文注釋

譯文

我居住在邯鄲客棧的時(shí)候正好是冬至佳節(jié)。晚上,我抱著雙膝坐在燈前,只有影子與我相伴。

我相信,家中的親人今天會(huì)相聚到深夜,還應(yīng)該談?wù)撝疫@個(gè)遠(yuǎn)行人。

注釋

邯鄲(Hándān):地名,今河北省邯鄲市。冬至:農(nóng)歷二十四節(jié)氣之一。在十二月下旬,這天白天最短,夜晚最長(zhǎng)。古代冬至有全家團(tuán)聚的習(xí)俗。

驛:驛站,古代的傳遞公文,轉(zhuǎn)運(yùn)官物或出差官員途中的歇息的地方。

抱膝:以手抱膝而坐,有所思貌。影伴身:影子與其相伴。

夜深:猶深夜。

遠(yuǎn)行人:離家在外的人,這里指作者自己。

創(chuàng)作背景

這首詩(shī)當(dāng)作于唐德宗貞元二十年(804年)歲末,作者時(shí)年三十三歲,任秘書(shū)省校書(shū)郎。冬至這一天,朝廷要放假,民間也很熱鬧,穿新衣,互贈(zèng)飲食,互致祝賀,一派過(guò)節(jié)的景象。白居易當(dāng)時(shí)正宦游在外,夜宿于邯鄲驛舍中,有感而作此詩(shī)。

白居易名句推薦