思君若汶水,浩蕩寄南征。
我來竟何事,高臥沙丘城。
城邊有古樹,日夕連秋聲。
魯酒不可醉,齊歌空復(fù)情。
思君若汶水,浩蕩寄南征。
李白 (701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。 李白 存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
譯文注釋
譯文
我來這里終究是為了什么事?高枕安臥在沙丘城。
沙丘城邊有蒼老古樹,白日黑夜沙沙有聲與秋聲相連。
魯?shù)鼐票‰y使人醉,齊歌情濃徒然向誰。
我思念您的情思如滔滔汶水,汶水浩浩蕩蕩向南流去寄托著我的深情。
注釋
沙丘:指唐代兗州治城瑕丘。沙丘城一說為位于今山東肥城市汶陽鎮(zhèn)東、大汶河南下支流洸河(今名洸府河)分水口對(duì)岸。而根據(jù)1993年出土于兗州城東南泗河中的北齊沙丘城造像殘碑(又名沙丘碑),兗州古地名為沙丘,又名瑕丘,于唐代為魯西南重要治所,李白應(yīng)于此居住。由于此重大考古發(fā)現(xiàn),學(xué)術(shù)界基本上認(rèn)同兗州為李白居住之沙丘城。
來:將來,引申為某一時(shí)間以后,這里意指自從你走了以后。竟:究竟,終究。
高臥:高枕而臥,這里指閑居?!稌x書·陶潛傳》:“嘗言夏月虛閑,高臥北窗之下。清風(fēng)颯至,自謂羲皇上人。”
夕:傍晚,日落的時(shí)候。連:連續(xù)不斷。秋聲:秋風(fēng)吹動(dòng)草木之聲。
“魯酒”兩句:古來有魯國酒薄之稱?!肚f子·胠篋》:“魯酒薄而邯鄲圍?!贝酥^魯酒之薄,不能醉人;齊歌之艷,聽之無緒。皆因無共賞之人。魯、齊:均指山東一帶。空復(fù)情:徒有情意。
汶水:魯?shù)睾恿髅?,河的正流今稱大汶河,其源有三:一發(fā)泰山之旁仙臺(tái)嶺,一發(fā)萊蕪縣原山之陽,一發(fā)萊蕪縣寨子村,流經(jīng)兗州瑕丘縣北,西南行,入大野澤。耿元端說汶水在曲阜之北七八十里處向西流,“思君若汶水”只是聯(lián)想到汶水,不能認(rèn)為沙丘城就在汶水之旁(參見《百家唐宋詩新話》)。
浩蕩:廣闊、浩大的樣子。南征:南行,指代往南而去的杜甫。一說南征指南流之水。
創(chuàng)作背景
根據(jù)裴斐編制的《李白年譜簡編》,此詩當(dāng)作于唐玄宗天寶四載(745年)秋,時(shí)李白四十五歲。天寶四載秋,杜甫李白分手,杜甫西去長安。李白在魯郡東石門送別杜甫后,南游江東之前,曾一度旅居沙丘城。因懷念杜甫,寫下此詩寄贈(zèng)。
李白名句推薦
- 我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西。
作者:李白:出自《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》
- 浮云游子意,落日故人情。
作者:李白:出自《送友人》
- 長安一片月,萬戶搗衣聲。
作者:李白:出自《子夜吳歌·秋歌》
- 小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤。
作者:李白:出自《古朗月行》
- 俱懷逸興壯思飛,欲上青天覽明月。
作者:李白:出自《宣州謝脁樓餞別校書叔云》
- 屈盤戲白馬,大笑上青山。
作者:李白:出自《登敬亭北二小山余時(shí)送客逢崔侍御并登此地》
- 命將征西極,橫行陰山側(cè)。
作者:李白:出自《塞上曲》
- 西施越溪女,出自苧蘿山。
作者:李白:出自《西施》
- 燕支落漢家,婦女無華色。
作者:李白:出自《塞上曲》
- 登高望蓬流,想象金銀臺(tái)。
作者:李白:出自《游泰山六首》
詩詞推薦
- 憫農(nóng)宋代:章甫
- 夢仙謠宋代:歐陽澈
- 寄狄季萬戶明代:鄭真
- 州將設(shè)宴諸薦士宋代:林季仲
- 長安行宋代:趙蕃
- 東湖曲十首 其十清代:陳恭尹
- 古岡八景 其七 厓門春浪明代:李之世
- 致仕后次韻答張念七宋代:韓維
- 次韻景仁海次西還二首 其二宋代:李之儀
- 暗香·壬戌奉讀逸兄春雪見憶新詞,敬和清代:魏元戴
- 送吳叔巽赴湖州錄事宋代:朱晞?lì)?/span>
- 游寶應(yīng)寺宋代:游酢
- 書庚戌秋事 其一明代:王世貞
- 題墨梅明代:丘浚
- 孫立之以酴醿奉太陽能守贈(zèng)二絕予戲用其韻宋代:鄭剛中