揚(yáng)子江頭楊柳春,楊花愁殺渡江人。

揚(yáng)子江頭楊柳春,楊花愁殺渡江人。

數(shù)聲風(fēng)笛離亭晚,君向?yàn)t湘我向秦。

鄭谷 (約851~910)唐朝末期著名詩人。字守愚,漢族,江西宜春市袁州區(qū)人。僖宗時(shí)進(jìn)士,官都官郎中,人稱鄭都官。又以《鷓鴣詩》得名,人稱鄭鷓鴣。其詩多寫景詠物之作,表現(xiàn)士大夫的閑情逸致。風(fēng)格清新通俗,但流于淺率。曾與許裳、張喬等唱和往還,號(hào)“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云臺(tái)編》。

譯文注釋

譯文

揚(yáng)子江頭楊柳青青春色惹人心,楊花似雪漫天飛舞愁殺渡江人。

微風(fēng)輕拂笛聲幽咽離亭染暮色,你就要南下瀟湘我卻奔向西秦。

注釋

淮(huái)上:揚(yáng)州?;矗夯此?。

揚(yáng)子江:長江在江蘇鎮(zhèn)江、揚(yáng)州一帶的干流,古稱揚(yáng)子江。楊柳:“柳”與“留”諧音,表示挽留之意。

楊花:柳絮。愁殺:愁緒滿懷。殺,形容愁的程度之深。

風(fēng)笛:風(fēng)中傳來的笛聲。離亭:驛亭。亭是古代路旁供人休息的地方,人們常在此送別,所以稱為“離亭”。

瀟湘(xiāo xiāng):指今湖南一帶。秦:指當(dāng)時(shí)的都城長安。在今陜西境內(nèi)。

創(chuàng)作背景

這首詩是詩人在揚(yáng)州(即題中所稱“淮上”)和友人分手時(shí)所作。和通常的送行不同,這是一次各赴前程的握別:友人渡江南往瀟湘(今湖南一帶),自己則北向長安。

鄭谷名句推薦