本是同根生,相煎何太急?

出自兩漢曹植的《七步詩

煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。

本是同根生,相煎何太急?(版本一)

煮豆持作羹,漉菽以為汁。(菽一作:豉)

萁在釜下燃,豆在釜中泣。

本自同根生,相煎何太急?(版本二)

曹植 (192-232),字子建,沛國譙(今安徽省亳州市)人。三國曹魏著名文學家,建安文學代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾為陳王,去世后謚號“思”,因此又稱陳思王。后人因他文學上的造詣而將他與曹操、曹丕合稱為“三曹”,南朝宋文學家謝靈運更有“天下才有一石,曹子建獨占八斗”的評價。王士禎嘗論漢魏以來二千年間詩家堪稱“仙才”者, 曹植 、李白、蘇軾三人耳。

譯文注釋

譯文

鍋里煮著豆子,豆秸在鍋底下燃燒,豆子在鍋里面哭泣。

豆子和豆秸本來是同一條根上生長出來的,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢?(版本一)

鍋里煮著豆子,是想把豆子的殘渣過濾過后,留下豆汁來做成羹。

豆秸在鍋底下燃燒,豆子在鍋里面哭泣。

豆子和豆秸本來是同一條根上生長出來的,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢! ?。ò姹径?/p>

注釋

持:用來。

羹:用肉或菜做成的糊狀食物。

漉:過濾。

菽(豉):豆。這句的意思是說把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁作羹。

萁:豆類植物脫粒后剩下的莖。

釜:鍋。

燃:燃燒

泣:小聲哭

本:原本,本來。

煎:煎熬,這里指迫害。

何:何必。

創(chuàng)作背景

黃初元年(220年)曹丕上位,稱帝為魏文帝。由于爭封太子這段經(jīng)歷讓曹丕無法釋懷,在他稱帝后,他仍對曹植耿耿于懷,就想著法子要除掉他。曹植知道哥哥存心陷害自己,可自己無法開脫,只好在極度悲憤中七步之內(nèi)應聲成詩。

曹植名句推薦