哀哀父母,生我勞瘁。
蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬勞。
蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。哀哀父母,生我勞瘁。
瓶之罄矣,維罍之恥。鮮民之生,不如死之久矣。無父何怙?無母何恃?出則銜恤,入則靡至。
父兮生我,母兮鞠我。撫我畜我,長我育我,顧我復(fù)我,出入腹我。欲報之德。昊天罔極!
南山烈烈,飄風(fēng)發(fā)發(fā)。民莫不穀,我獨何害!南山律律,飄風(fēng)弗弗。民莫不穀,我獨不卒!
譯文注釋
譯文
看那莪蒿長得高,卻非莪蒿是散蒿。可憐我的爹與媽,撫養(yǎng)我大太辛勞!
看那莪蒿相依偎,卻非莪蒿只是蔚。可憐我的爹與媽,撫養(yǎng)我大太勞累!
汲水瓶兒空了底,裝水壇子真羞恥。孤獨活著沒意思,不如早點就去死。沒有親爹何所靠?沒有親媽何所恃?出門行走心含悲,入門茫然不知止。
爹爹呀你生下我,媽媽呀你喂養(yǎng)我。你們護(hù)我疼愛我,養(yǎng)我長大培育我,想我不愿離開我,出入家門懷抱我。想報爹媽大恩德,老天降禍難預(yù)測!
南山高峻難逾越,飆風(fēng)凄厲令人怯。大家沒有不幸事,獨我為何遭此劫?南山高峻難邁過,飆風(fēng)凄厲人哆嗦。大家沒有不幸事,不能終養(yǎng)獨是我!
注釋
蓼(lù)蓼:長又大的樣子。莪(é):一種草,即莪蒿。李時珍《本草綱目》:“莪抱根叢生,俗謂之抱娘蒿。”
匪:同“非”。伊:是。
劬(qú)勞:與下章“勞瘁”皆勞累之意。
蔚(wèi):一種草,即牡蒿。
瓶:汲水器具。罄(qìng):盡。
罍(léi):盛水器具。
鮮(xiǎn):指寡、孤。民:人。
怙(hù):依靠。
銜恤:含憂。
鞠:養(yǎng)。
拊:通“撫”。畜:通“慉”,喜愛。
顧:顧念。復(fù):返回,指不忍離去。
腹:指懷抱。
昊(hào)天:廣大的天。罔:無。極:準(zhǔn)則。
烈烈:通“颲颲”,山風(fēng)大的樣子。
飄風(fēng):同“飆風(fēng)”。發(fā)發(fā):讀如“撥撥”,風(fēng)聲。
谷:善。
律律:同“烈烈”。
弗弗:同“發(fā)發(fā)”。
卒:終,指養(yǎng)老送終。
創(chuàng)作背景
關(guān)于此詩的背景,《毛詩序》說:“《蓼莪》,刺幽王也,民人勞苦,孝子不得終養(yǎng)爾?!睔W陽修認(rèn)為所謂“刺幽王,民人勞苦”云云,“非詩人本意”(《詩本義》),詩人所抒發(fā)的只是不能終養(yǎng)父母的痛極之情。
佚名名句推薦
- 采蓮南塘秋,蓮花過人頭。
作者:佚名:出自《西洲曲》
- 隰桑有阿,其葉有幽。
作者:佚名:出自《隰桑》
- 桃之夭夭,其葉蓁蓁。
作者:佚名:出自《桃夭》
- 桑之未落,其葉沃若。
作者:佚名:出自《氓》
- 明月何皎皎,照我羅床幃。
作者:佚名:出自《明月何皎皎》
- 漳水出焉,東流注于河。
作者:佚名:出自《精衛(wèi)填海》
- 顛沛之揭,枝葉未有害,本實先撥。
作者:佚名:出自《蕩》
- 青青河畔草,郁郁園中柳。
作者:佚名:出自《青青河畔草》
- 低頭弄蓮子,蓮子清如水。
作者:佚名:出自《西洲曲》
- 三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也。
作者:佚名:出自《論語十二章》
詩詞推薦
- 次韻景仁海次西還二首 其二宋代:李之儀
- 游寶應(yīng)寺宋代:游酢
- 送吳叔巽赴湖州錄事宋代:朱晞顏
- 州將設(shè)宴諸薦士宋代:林季仲
- 夢仙謠宋代:歐陽澈
- 寄狄季萬戶明代:鄭真
- 致仕后次韻答張念七宋代:韓維
- 書庚戌秋事 其一明代:王世貞
- 題墨梅明代:丘浚
- 古岡八景 其七 厓門春浪明代:李之世
- 東湖曲十首 其十清代:陳恭尹
- 長安行宋代:趙蕃
- 孫立之以酴醿奉太陽能守贈二絕予戲用其韻宋代:鄭剛中
- 憫農(nóng)宋代:章甫
- 暗香·壬戌奉讀逸兄春雪見憶新詞,敬和清代:魏元戴