鄂王墳上草離離,秋日荒涼石獸危。

出自元代趙孟頫的《岳鄂王墓

鄂王墳上草離離,秋日荒涼石獸危。

南渡君臣輕社稷,中原父老望旌旗。

英雄已死嗟何及,天下中分遂不支。

莫向西湖歌此曲,水光山色不勝悲。

趙孟頫 (1254—1322),字子昂,號松雪,松雪道人,又號水精宮道人、鷗波,中年曾作孟俯,漢族,吳興(今浙江湖州)人。元代著名畫家,楷書四大家(歐陽詢、顏真卿、柳公權(quán)、 趙孟頫 )之一。 趙孟頫 博學多才,能詩善文,懂經(jīng)濟,工書法,精繪藝,擅金石,通律呂,解鑒賞。特別是書法和繪畫成就最高,開創(chuàng)元代新畫風,被稱為“元人冠冕”。他也善篆、隸、真、行、草書,尤以楷、行書著稱于世。

譯文注釋

譯文

岳飛墓上荒草離離,一片荒涼,只有秋草、石獸而已。

南渡君臣輕視社稷,可中原父老還在盼望著王師的旌旗。

英雄被害,后悔晚矣,天下滅亡已成定局。

不要向西湖吟唱此詩,面對這樣的景致無從吟起。

注釋

岳鄂王墓:即岳飛墓。在杭州西湖邊棲霞嶺下,岳飛于紹興十一年(1142年)被權(quán)奸秦檜等陰謀殺害。宋寧宗嘉泰四年(1204年),追封為鄂王。

離離:野草茂盛的樣子。

石獸危:石獸莊嚴屹立。石獸,指墓前的石馬之類。危,高聳屹立的樣子。

南渡君臣:指以宋高宗趙構(gòu)為代表的統(tǒng)治集團。北宋亡后,高宗渡過長江,遷于南方,建都臨安(今杭州),史稱南渡。

社稷:指國家。社,土地神。稷,谷神。

望旌旗:意為盼望南宋大軍到來。旌旗,代指軍隊。

嗟何及:后悔嘆息已來不及。

天下中分遂不支:意為從此國家被分割為南北兩半,而南宋的半壁江山也不能支持,終于滅亡。

創(chuàng)作背景

元至元二十三年(1286年)行臺侍御史程鉅夫“奉詔搜訪遺逸于江南”,趙孟頫當仁不讓、毫不推辭,到了京城立即受到元世祖的接見。此后官運亨通,做到了翰林學士承旨、榮祿大夫,官居從一品。當時指責趙孟頫的人不少,但今人當更寬容地看待。這是首好詩,不能因人廢言。

趙孟頫名句推薦