海畔風(fēng)吹凍泥裂,枯桐葉落枝梢折。

出自唐代陳羽的《從軍行

海畔風(fēng)吹凍泥裂,枯桐葉落枝梢折。

橫笛聞聲不見人,紅旗直上天山雪。

[唐](約公元八O六年前后在世)字不詳,江東人。生卒年均不詳,約唐憲宗元和初前后在世。工詩(shī),與上人靈一交游,唱答頗多。貞元八年,(公元七九二年)二人登進(jìn)士第;而他與韓愈、王涯等共為龍虎榜。后仕歷東宮衛(wèi)佐?!度圃?shī)》之三百四十八一卷傳世。

譯文注釋

譯文

湖海之濱冷風(fēng)次得泥土凍裂,枯桐葉飄落了,樹枝折下來(lái)。

遠(yuǎn)遠(yuǎn)聽到橫笛聲卻看不到人,把紅旗一直插上天山頭頂雪。

注釋

從軍行:樂府《相和歌辭·平調(diào)曲》名。歌詞內(nèi)容多寫邊塞情況和將士生活。

海:古代西域的沙漠、大湖泊都叫“海”。這里指天山腳下的湖泊。

折:斷。

橫笛:橫吹的一種笛子。

直上:一直向上、向前。

創(chuàng)作背景

陳羽生活的年代正處于中唐,其時(shí),唐代邊患不斷,描寫戰(zhàn)士生活的詩(shī)歌層出不窮,這首詩(shī)即使作者早年宦游,任職幕府時(shí)所作。

陳羽名句推薦