應(yīng)知早飄落,故逐上春來(lái)。

出自南北朝何遜的《詠早梅

兔園標(biāo)物序,驚時(shí)最是梅。

銜霜當(dāng)路發(fā),映雪擬寒開(kāi)。

枝橫卻月觀,花繞凌風(fēng)臺(tái)。

朝灑長(zhǎng)門(mén)泣,夕駐臨邛杯。

應(yīng)知早飄落,故逐上春來(lái)。

南朝梁詩(shī)人,字仲言,東海郯(今山東省蒼山縣長(zhǎng)城鎮(zhèn))人,何承天曾孫,宋員外郎何翼孫,齊太尉中軍參軍何詢子。八歲能詩(shī),弱冠州舉秀才,官至尚書(shū)水部郎。詩(shī)與陰鏗齊名,世號(hào)陰何。文與劉孝綽齊名,世稱何劉。其詩(shī)善於寫(xiě)景,工于煉字。為杜甫所推許,有集八卷,今失傳,明人輯有何水部集一卷。后人稱"何記室"或"何水部"。

譯文注釋

譯文

在花園里是容易看出時(shí)節(jié)的變化的,其中最使人驚異、最能標(biāo)志時(shí)節(jié)變化的就是梅花。

梅花不怕霜雪、不畏風(fēng)寒,在零霜下雪的時(shí)候,它就在路邊開(kāi)放了。

梅花的枝葉和花朵開(kāi)遍揚(yáng)州

梅花盛開(kāi)的時(shí)候可以使被遺棄者見(jiàn)之有感而落淚,也可以使鐘情的人觸景興懷而勃發(fā)。

梅花大概也知道自己飄落得早,所以趕在正月就開(kāi)起花來(lái)了。

注釋

兔園:本是漢梁孝王的園名,這里借指揚(yáng)州的林園。

標(biāo):標(biāo)志。

物序:時(shí)序,時(shí)節(jié)變換。

擬:比,對(duì)著。

卻月觀:揚(yáng)州的臺(tái)觀名。

凌風(fēng)臺(tái):揚(yáng)州的臺(tái)觀名。

長(zhǎng)門(mén):漢宮名。漢武帝曾遺棄陳皇后于長(zhǎng)門(mén)宮,司馬相如為她寫(xiě)過(guò)一篇《長(zhǎng)門(mén)賦》。

臨邛:漢縣名,司馬相如曾在臨邛飲酒,結(jié)識(shí)了卓文君。

上春:即孟春正月。

創(chuàng)作背景

公元507年(梁武帝天監(jiān)六年)舊歷四月,撫軍將軍建安王蕭偉出為都督揚(yáng)、南徐二州諸軍事、揚(yáng)州刺史,何遜遷水曹行參軍,兼任記室,深得蕭偉信任,日與游宴,不離左右。這首詩(shī)即寫(xiě)于第二年早春。

何遜名句推薦