花明月暗籠輕霧,今宵好向郎邊去。
花明月暗籠輕霧,今宵好向郎邊去。刬襪步香階,手提金縷鞋。畫堂南畔見,一向偎人顫。奴為出來難,教君恣意憐。
李煜 ,五代十國時南唐國君,961年-975年在位,字重光,初名從嘉,號鐘隱、蓮峰居士。漢族,彭城(今江蘇徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)繼位,史稱李后主。開寶八年,宋軍破南唐都城, 李煜 降宋,被俘至汴京,封為右千牛衛(wèi)上將軍、違命侯。后因作感懷故國的名詞《虞美人》而被宋太宗毒死。 李煜 雖不通政治,但其藝術(shù)才華卻非凡。精書法,善繪畫,通音律,詩和文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《烏夜啼》等詞。在政治上失敗的 李煜 ,卻在詞壇上留下了不朽的篇章,被稱為“千古詞帝”。
譯文注釋
譯文
朦朧的月色下花兒是那么嬌艷,在這迷人的夜晚我要與你秘密相見。我光著襪子一步步邁上香階,手里還輕輕地提著那雙金縷鞋。在畫堂的南畔我終于見到了你呀!依偎在你的懷里,我內(nèi)心仍不停的發(fā)顫。你可知道我出來見你一次是多么的不容易,今天晚上我要讓你盡情地把我愛憐。
注釋
暗,一作“黯”?;\輕霧:籠罩著薄薄的晨霧。籠,一作“飛”;一作“水”。
今朝:今夜,一作“今宵”。郎邊:一作“儂邊”。
刬(chǎn):《全唐詩》及《南唐書》中均作“衩”。刬,只,僅,猶言“光著”。刬襪,只穿著襪子著地。唐《醉公子》詞中有:“刬襪下香階,冤家今夜醉?!辈剑哼@里作動詞用,意為走過。香階:臺階的美稱,即飄散香氣的臺階。
手提:一作“手攜”。金縷鞋:指鞋面用金線繡成的鞋??|,線。
畫堂:古代宮中繪飾華麗的殿堂,這里也泛指華麗的堂屋。南畔:南邊。
一向:一作“一晌?!币幌颍簧?,即一時,剎時間。偎:緊緊地貼著,緊挨著。一作“畏”。顫:由于心情激動而身體發(fā)抖。
奴:一作“好”。奴,古代婦女自稱的謙詞,也作奴家。出來:一作“去來”。
教君:讓君,讓你。一作“教郎”;一作“從君”。恣(zì)意:任意,放縱。恣,放縱,無拘束。憐:愛憐,疼愛。
創(chuàng)作背景
此詞當是李煜描寫自己與小周后幽會之情景,創(chuàng)作于公元964年(北宋乾德二年)前后。小周后為昭惠后之胞妹,昭惠后名娥皇而小周后名女英,她們的命運與舜的兩個妃子娥皇女英也頗有相似之處。
李煜名句推薦
- 留連光景惜朱顏,黃昏獨倚闌。
作者:李煜:出自《阮郎歸·呈鄭王十二弟》
- 無奈朝來寒雨,晚來風(fēng)。
作者:李煜:出自《相見歡·林花謝了春紅》
- 東風(fēng)吹水日銜山,春來長是閑。
作者:李煜:出自《阮郎歸·呈鄭王十二弟》
- 又是過重陽,臺榭登臨處,茱萸香墜。
作者:李煜:出自《謝新恩·冉冉秋光留不住》
- 浪花有意千里雪,桃花無言一隊春。
作者:李煜:出自《漁父·浪花有意千里雪》
- 塞雁高飛人未還,一簾風(fēng)月閑。
作者:李煜:出自《長相思·一重山》
- 落花狼藉酒闌珊,笙歌醉夢間。
作者:李煜:出自《阮郎歸·呈鄭王十二弟》
- 還似舊時游上苑,車如流水馬如龍。
作者:李煜:出自《憶江南·多少恨》
- 昨夜風(fēng)兼雨,簾幃颯颯秋聲。
作者:李煜:出自《烏夜啼·昨夜風(fēng)兼雨》
- 夢回芳草思依依,天遠雁聲稀。
作者:李煜:出自《喜遷鶯·曉月墜》
詩詞推薦
- 暗香·壬戌奉讀逸兄春雪見憶新詞,敬和清代:魏元戴
- 寄狄季萬戶明代:鄭真
- 游寶應(yīng)寺宋代:游酢
- 東湖曲十首 其十清代:陳恭尹
- 致仕后次韻答張念七宋代:韓維
- 憫農(nóng)宋代:章甫
- 次韻景仁海次西還二首 其二宋代:李之儀
- 古岡八景 其七 厓門春浪明代:李之世
- 州將設(shè)宴諸薦士宋代:林季仲
- 長安行宋代:趙蕃
- 夢仙謠宋代:歐陽澈
- 書庚戌秋事 其一明代:王世貞
- 孫立之以酴醿奉太陽能守贈二絕予戲用其韻宋代:鄭剛中
- 題墨梅明代:丘浚
- 送吳叔巽赴湖州錄事宋代:朱晞顏