曲終過盡松陵路,回首煙波十四橋。

出自宋代姜夔的《過垂虹

自作新詞韻最嬌,小紅低唱我吹簫。

曲終過盡松陵路,回首煙波十四橋。

姜夔 ,南宋文學(xué)家、音樂家。人品秀拔,體態(tài)清瑩,氣貌若不勝衣,望之若神仙中人。往來鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩人詞家楊萬里、范成大、辛棄疾等交游。慶元中,曾上書乞正太常雅樂,他少年孤貧,屢試不第,終生未仕,一生轉(zhuǎn)徙江湖,靠賣字和朋友接濟為生。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴密。其作品素以空靈含蓄著稱,有《白石道人歌曲》等。 姜夔 對詩詞、散文、書法、音樂,無不精善,是繼蘇軾之后又一難得的藝術(shù)全才。

譯文注釋

譯文

我自創(chuàng)的新調(diào),音韻是如此和諧美妙;小紅輕輕地唱著,我為她伴奏,吹著洞簫。

一曲唱完,小船已搖過了吳江縣城;回望經(jīng)過的水路,輕煙綠波,還有那一座座美麗的石橋。

注釋

垂虹:吳江縣一座著名的橋。范成大《吳郡志·橋梁》:“利往橋,即吳江長橋也。北宋慶歷八年(1048年),縣尉王廷堅所建。有亭曰垂虹。而世并以名橋?!蓖跸笾遁浀丶o勝》: “垂虹本名利往,前臨縣區(qū),橫絕松陵,湖光海氣,蕩漾一色,乃三吳之絕景。”

自作:《硯北雜志》引此,“作”作“琢”。按“自作新詞”,言其自制曲《暗香》、《疏影》等。

小紅:范成大送給姜夔的一個歌女。

低唱:輕柔地歌唱。

松陵:吳江縣的別稱。陳沂《南畿志》:“吳江本吳縣之松陵鎮(zhèn),后析置吳江縣?!?/p>

煙波:指煙霧蒼茫的水面。

十四橋:指沿途經(jīng)過的眾多石橋。全句說回頭張望,煙波縹緲,已經(jīng)走過了許多路。

創(chuàng)作背景

這首七絕,是詩人于宋光宗紹熙二年(1191年)除夕,攜小紅由石湖(蘇州與吳江之間的風(fēng)景區(qū),范成大的別墅所在)范成大家,乘船歸湖州(今屬浙江),路過垂虹橋時所寫,因此詩題也命為《過垂虹》。

姜夔名句推薦