何人解賞西湖好,佳景無時。
何人解賞西湖好,佳景無時。飛蓋相追。貪向花間醉玉卮。
誰知閑憑闌干處,芳草斜暉。水遠煙微。一點滄洲白鷺飛。
歐陽修 (1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵 歐陽修 ”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
譯文注釋
譯文
誰能看得懂西湖的美麗?西湖任何時候都是美景。驅(qū)車去追尋。只愿在花叢綠樹中飲酒貪歡。
誰知道隨意站立在那水氣交錯的迷離之中,綠草斜陽正美。水波幽遠,煙霧飄渺,白鷺飛來,仿佛水濱之間只有一點。
注釋
采桑子:詞牌名,又名“丑奴兒令”、“羅敷艷歌”、“羅敷媚”。四十四字,前后片各三平韻。
飛蓋相追:化用曹植《公讌》詩:“清夜游西園,飛蓋相追隨?!鄙w:車篷;飛蓋指奔馳的馬車。
玉卮:玉做的杯子。卮:飲酒的圓形器皿。
闌干:“闌干”最早指一種竹子木頭或者其他東西編織的一種遮擋物。后來就引申為縱橫交錯的樣子,這里指水氣交錯的樣子。
暉:陽光。
滄洲:水邊的陸地。
創(chuàng)作背景
此詞作于歐陽修晚年。宋仁宗皇祐元年(1049年),歐陽修定居潁州。并與梅堯臣相約,買田于潁,以便日后退居。數(shù)年后,終于以觀文殿學士、太子少師致仕,得以如愿歸居潁州。幾次游覽后,創(chuàng)作了十首《采桑子》。這是其中之一。
歐陽修名句推薦
- 柳重煙深,雪絮飛來往。
作者:歐陽修:出自《蝶戀花·面旋落花風蕩漾》
- 手種堂前垂柳,別來幾度春風?
作者:歐陽修:出自《朝中措·平山堂》
- 禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺
作者:歐陽修:出自《伶官傳序》
- 那堪疏雨滴黃昏。更特地、憶王孫。
作者:歐陽修:出自《少年游·欄干十二獨憑春》
- 清明上巳西湖好,滿目繁華。
作者:歐陽修:出自《采桑子·清明上巳西湖好》
- 釀泉為酒,泉香而酒洌;
作者:歐陽修:出自《醉翁亭記》
- 正是浴蘭時節(jié)動。菖蒲酒美清尊共。
作者:歐陽修:出自《漁家傲·五月榴花妖艷烘》
- 飛絮濛濛。垂柳闌干盡日風。
作者:歐陽修:出自《采桑子·群芳過后西湖好》
- 始知鎖向金籠聽,不及林間自在啼。
作者:歐陽修:出自《畫眉鳥》
- 綠桑高下映平川,賽罷田神笑語喧。
作者:歐陽修:出自《田家》