竹疏虛檻靜,松密醮壇陰。

露花煙草,寂寞五云三島,正春深。貌減潛消玉,香殘尚惹襟。

竹疏虛檻靜,松密醮壇陰。何事劉郎去?信沉沉。

張泌 ,字子澄,唐末重要作家,生卒年約與韓偓(842-914)相當(dāng)。

譯文注釋

譯文

鮮花凝結(jié)著露水,芳草籠罩著輕煙,寂寞的仙島上祥云繚繞,春色正深。她一天天憔悴,玉貌在寂寞中暗暗消減,只有陣陣殘香還留在衣襟上。

幾竿稀疏的竹子靜靜地佇立在門檻外,茂密的松林里醮壇陳設(shè)在樹蔭里。不知劉郎為什么就這樣離去了,音信杳無,只讓人空勞牽掛。

注釋

女冠子:女冠即女道士,此調(diào)最初是詠女道士的,故以此名之。原為唐教坊曲名。小令始于溫庭筠,長調(diào)始于柳永。

五云:五色祥云,為仙人所御。

三島:指仙境。

“貌減”句:指女子如玉的肌體暗暗消瘦。惹:沾染。

醮(jiào)壇:道士祈禱用的祭壇。

劉郎:劉晨,用東漢劉晨、阮肇人天臺山遇仙之事。此處指女子的情人。

創(chuàng)作背景

這首詞寫了女道士的思凡之心。上片“露花”三句是她所在的地方環(huán)境;“貌減”二句寫她與情人分別后因思念而憔怦,以余香作為一種安慰,的確可憐可嘆。下片開頭二句寫其周圍清冷陰森,沒有一點樂趣,使她更想念情人;最后兩句脫口而出,情真意切。

張泌名句推薦