班彪的詩詞(1首)

班彪

班彪字叔皮。扶風(fēng)安陵(今陜西咸陽東北)人。出生于官宦世家,從小好古敏求,與其兄班嗣游學(xué)不輟,才名漸顯。西漢末年,為避戰(zhàn)亂至天水,依附于隗囂,欲勸說隗囂歸依漢室,作《王命論》感化之,結(jié)果未能如愿。后至河西(今河西走廊一帶 ) , 為大將軍竇融從事 , 勸竇融支持光武帝。東漢初,舉茂才,任徐縣令,因病免官。班彪學(xué)博才高,專力從事于史學(xué)著述。寫成《后傳》60余篇,斟酌前史,糾正得失,為后世所重。其子班固修成《漢書》,史料多依班彪,實際上是他修史工作的繼續(xù)。其女班昭等又補充固所未及完成者。

人物生平

早期經(jīng)歷
班彪,《漢書》作者班固的父親。家世儒學(xué),造詣頗深。幼年從兄班嗣一同游學(xué),結(jié)交很廣。二十多歲時,西漢末年,群雄并起,隗囂在天水擁兵割據(jù),他避難相隨。

投奔隗囂
有一次,隗囂問班彪道:“從前周朝滅亡,戰(zhàn)國紛爭,天下四分五裂,經(jīng)過好幾代才得安定。是合縱連橫的事又將出現(xiàn)在今天呢,還是承受天命,在某一個人身上呢?望先生談?wù)効捶??!?

班彪答道:“周朝的廢興,與漢朝不同。從前周朝分爵為公、侯、伯、子、男五等,諸侯掌握自己的領(lǐng)地各自為政,正像一棵大樹,本根很弱小,枝葉很茂盛,所以到了后來,出現(xiàn)合縱連橫的事,是形勢促使它那樣。漢朝繼承秦朝的制度,改封建為郡縣制,國君有專制的權(quán)威,臣下無百年的大柄。到了成帝,假借外戚的勢力,哀帝、平帝在位時間很短,三帝無子,所以王莽篡位,竊取國位年號。危險來自上邊,傷害不及下面,因此,王莽真正篡位之后,天下人沒有不伸著脖子在嘆息。十多年間,中外發(fā)生搔擾,遠近都在行動,各自打著劉氏的旗號,會合響應(yīng),眾口一詞,不謀而同?,F(xiàn)在英雄豪杰統(tǒng)治各州縣的,都沒有像七國傳統(tǒng)的資本,可百姓卻異口同聲,想念漢朝的恩德,發(fā)展趨勢已經(jīng)可想而知了?!?/p>

隗囂道:“先生分析周朝與漢朝的形勢是對的,至于只看到愚蠢的百姓習(xí)慣劉氏姓號的緣故,而說漢家一定復(fù)興,這就不見得了。從前秦朝失去天下,好比一只鹿逃走了,劉邦追鹿到了手,當時人又誰知有什么漢朝么?“

班彪一方面痛恨隗囂的狂言,一方面又感嘆時局艱難,于是著一篇《王命論》,認為漢德是繼承唐堯,有靈驗的王符作證,王者登上寶座,不是憑欺詐能成功,想用這來感動隗囂,可是隗囂始終不覺悟,于是避走河西。

主事竇融
河西大將軍竇融用他作從事,十分恭敬地待他,用師友之道接待。班彪就替竇融出謀劃策,敬事漢朝,總領(lǐng)西河一帶來抗拒隗囂。后來竇融奉詔回京師,光武帝問道:”你所上的奏章,是誰和你參謀?“竇融答道:”都是我的從事班彪做的?!被实垡幌蚵牭桨啾牒苡胁鸥桑谑钦僖姲啾?,舉他作司隸茂才,叫他作徐州令,因病沒有就位。后來幾次應(yīng)三公的命令,就去了。任為縣的長官,又為司徒掾。

班彪時有奏言,對時政多所建議,如《復(fù)護羌校尉疏》、《上言選置東宮及諸王國官屬》、《奏議答北匈奴》等。

不久因病免官,專心史籍。晚年任望都長。班彪專心于史學(xué),尤好漢代史。

潛心修史
班彪既有高才又好寫作,于是專心在史籍方面下功夫。武帝時,司馬遷著了《史記》,從傳說中的黃帝寫到當代漢武帝,從太初年間以后,缺了沒寫,后來褚少孫、劉向、劉歆、馮商、揚雄等十多位學(xué)者都曾綴集時事,或補或續(xù)之。但是文筆鄙俗,不配為《史記》的后續(xù)之作。

班彪于是繼續(xù)采集前朝歷史遺事,還從旁貫穿一些異聞,寫下后傳數(shù)十篇,參照前面的歷史而評論得失。其略論寫道:”

唐虞三代,據(jù)《詩經(jīng)》、《書經(jīng)》的記載,每代均有史官,管理經(jīng)典著作,到了諸侯各國,每國均有歷史,所以《孟子》上說"楚國的歷史叫《木壽杌》,晉國的歷史叫“乘”,魯國的歷史叫《春秋》,他們記載歷史都是一回事"。魯定公、哀公的年代,魯國君子左丘明收集當時的歷史,作《左氏傳》三十篇,又根據(jù)各種不同的材料,寫成《國語》二十一篇,從此《乘》和《木壽杌》的事就不行于時,而《左氏》、《國語》就得到人們的重視傳習(xí)。又有記錄黃帝以來至春秋時代帝王公侯卿大夫事跡的書,叫做《世本》,共一十五篇。

春秋之后,七國紛爭,秦國吞并諸侯,就有《戰(zhàn)國策》三十三篇問世。漢朝興起,平定天下,太中大夫陸賈記錄當時情況,作《楚漢春秋》九篇。孝武皇帝的年代,太史令司馬遷采集《左氏》、《國語》,刪削《世本》、《戰(zhàn)國策》,根據(jù)楚、漢列國時事,上自黃帝起,下至太始二年獲應(yīng),為止,作本紀、世家、列傳、書、表共一百三十篇,而有十篇缺了,司馬遷所記,從漢朝開國至武帝時絕筆,這是它的功績。至于采取經(jīng)傳,搜羅分散于百家的材料,很多粗疏簡略之處,不如原來的真實詳細,它是以多聞廣載見長,論議膚淺而不厚實。他論學(xué)術(shù)就推崇黃帝、老子而輕視《五經(jīng)》;寫貨殖傳,就輕仁義而以貧窮為恥;寫游俠之士,就輕視那些節(jié)烈的人而推崇世俗建功之士。這就是大毛病,有傷正道,所以遭到腐刑的緣故。但是他善于敘述事理,文筆暢達而不華麗,質(zhì)樸而不粗野,文質(zhì)相稱,不愧為良史之才。如果讓他遵照《五經(jīng)》的禮法之言,符合圣人的是非標準,那就差不多了?!澳切┌偌业臍v史書籍,都有可取之處。

如《左氏》、《國語》、《世本》、《戰(zhàn)國策》、《楚漢春秋》、《太史公書》,讀了之后,今天的人能夠知道古代歷史,后世的人可以知道前代的事情,實在是圣人的耳目呀。司馬遷替帝王作傳就稱為本紀,寫公侯傳國就稱為世家,寫卿士特起就稱為列傳。他把項羽、陳涉列入本紀和世家,而淮南王、衡山王降為列傳,寫得細致委婉,很有條理。司馬遷的著作,采自古今的軼聞,貫穿經(jīng)傳的史料,實在廣博得很。憑一個人的精力,內(nèi)容復(fù)雜而繁重,所以他的收刪削繁蕪之處還不太夠,有些多余的語言,不夠整齊劃一。例如寫司馬相如,舉出郡縣,寫出他的表字,至于寫到蕭何、曹參、陳平等人,以及董仲舒同時的人,就不記載他們的表字,有些只寫了縣而不寫郡,可能是沒有顧及到吧。今后寫歷史,必須嚴格核對事實,修飾文字,統(tǒng)一體例,寫世家,只要紀、傳就夠了。古書上說:“殺蟲見極(按:此四字不好理解?!皻ⅰ?,作“殺青”講,引申為“寫歷史”?!皹O”可作“標準”講,譯為“寫歷史是為了使人們見到一些標準”。)平易正直,是《春秋》的本義?!?/p>

班彪又調(diào)升到司徒玉況府。當時太子的東宮剛建立,諸王國同時開辟,而官吏沒有配齊,師保齊缺。

班彪又上言道:”

孔子說,人們的天性是差不多的,而習(xí)俗的影響就差得很遠?!百Z誼認為:”經(jīng)常與善人打交道,不能不做好事,猶如生長在齊國,不能不說齊國話。經(jīng)常與惡人接觸,不能不做壞事。不如生長在楚國,不能不說楚國話?!耙虼耸ト藝栏襁x擇鄰居,特別注意環(huán)境的影響。從前周成王做孺子時出外就由周公、邵公、太史佚等人輔佐他,在朝內(nèi)就大顛、閎夭、南宮適、散宜生等人輔佐,他的左右前后,沒有違背禮節(jié)之義,所在成王一登上王位,天下空前的太平。“ 因此《春秋》提出:“愛兒子應(yīng)該教育他走正路,不走邪門歪道。驕傲奢侈,淫逸懶惰,邪門歪道的根源。”《詩經(jīng)》上說:“留給孫子的好主意,就是安敬之道?!本褪侵钢芪渫趿艚o成王的寶貴遺產(chǎn)。”漢朝興起后,太宗派晁錯用法術(shù)教育太子,賈誼用《詩經(jīng)》、《書經(jīng)》教育梁王,到了中宗,也使劉向、王褒、蕭望之、周堪等人用文章儒學(xué)教育東宮以下的人員,沒有不選擇合適的人,促成他們的品德和才具?,F(xiàn)在皇太子諸王子,雖然年輕時就在學(xué)習(xí),修習(xí)了禮樂,但是做太傅的尚未遇到賢才,官屬很少熟悉舊典。應(yīng)該廣泛挑選有威望、懂政事的名儒,用他們做太子太傅,東宮和諸王國,官屬應(yīng)該配齊。按舊規(guī)定,太子有十縣作湯沐邑,設(shè)保衛(wèi)人員,五天一朝見,坐在車廂,檢查膳食,不是朝見的日子,使仆、中允每天問安罷了,表明舉動不隨便,處處講究恭敬哩。”

書奏上后,皇帝采納了。后來選司徒廉作望都長,得到官吏百姓的愛戴。

正是從這一認識出發(fā),班彪乃“繼采前史遺事,傍貫異聞,作后傳數(shù)十篇”,這就是后來班固撰寫《漢書》的基礎(chǔ)。

此外,《后漢書》 載其“所著賦、論、書、記、奏事合九篇”。今存《北征賦》、《覽海賦》、《冀州賦》等,《文選》、《藝文類聚》有收錄。其中《北征賦》寫他在西漢末年避難涼州、從長安行至安定時沿途的見聞和感慨,對當時人民生活的困苦和動蕩的社會面貌有所反映。這篇賦采用楚辭的形式,重在抒情,與鋪張揚厲的西漢大賦風(fēng)格迥異,開了東漢末年抒情小賦的先聲。他另有《王命論》一篇,系勸隗囂興復(fù)漢室之意,見于《漢書·敘傳》、《后漢書》本傳及《文選》。

《后傳》原書已佚,其內(nèi)容想已多為《漢書》汲取,只是無法辨認清楚了。今《漢書》的元帝、成帝二紀及韋賢、翟方進、元后三傳的《贊》,還保留有班彪的史論文字。

班彪曾作《前史略論》,詳論以往的史學(xué)得失,實為撰寫《后傳》有所借鑒和改進。他簡要地追述了先秦秦漢之際的史官和史籍,著重評論司馬遷所著《史記》的內(nèi)容、體裁、體例和思想。他說:“遷之所記,從漢元至武以絕,則其功也。”“然其善序事理,辯而不華,質(zhì)而不野,文質(zhì)相稱,蓋良史之才也。”充分肯定了司馬遷的史才。但又評道:“其論述學(xué),則崇黃老而薄《五經(jīng)》;序貨殖,則輕仁義而羞貧賤;道游俠,則賤守節(jié)而貴俗功:此其大敝傷道,所以遇極刑之咎也。誠令遷依《五經(jīng)》之法言,同圣人之是非,意亦庶幾矣。”這對司馬遷的異端思想極盡諷刺,表明了他的正宗觀點,自然也是他寫《后傳》的指導(dǎo)思想?!肚笆仿哉摗肥侵袊糯^早的一篇史學(xué)論文,可謂儒家正統(tǒng)史學(xué)觀點的代表,在中國史學(xué)理論史上占有一定的地位。

建武三十年(公元55年),班彪死在官位上,終年五十二。他所著的賦、論、書、記、奏事共九篇。

人物評價

范曄評價他:班彪以通儒上才,傾側(cè)危亂之間,行不逾方,言不失正,仕不急進,貞不違人,敷文華以緯國典,守賤薄而無悶容。彼將以世運未弘,非所謂賤焉恥乎?何其守道恬淡之篤也。

在兩漢之際的歷史形勢中,班彪投靠劉秀,撰寫《后傳》,鼓吹“王命”,促進統(tǒng)一,政治上是識世務(wù)者,思想上是個正統(tǒng)論者。

班彪的詩詞列表

  • 兩漢:班彪

      余遭世之顛覆兮,罹填塞之阨災(zāi)。舊室滅以丘墟兮,曾不得乎少留。遂奮袂以北征兮,超絕跡而遠游。

      朝發(fā)軔于長都兮,夕宿瓠谷之玄宮。歷云門而反顧,望通天之崇崇。乘陵崗以登降,息郇邠之邑鄉(xiāng)。慕公劉之遺德,及行葦之不傷。彼何生之優(yōu)渥,我獨罹此百殃?故時會之變化兮,非天命之靡常。

      登赤須之長阪,入義渠之舊城。忿戎王之淫狡,穢宣后之失貞。嘉秦昭之討賊,赫斯怒以北征。紛吾去此舊都兮,騑遲遲以歷茲。

      遂舒節(jié)以遠逝兮,指安定以為期。涉長路之綿綿兮,遠紆回以樛流。過泥陽而太息兮,悲祖廟之不修。釋余馬于彭陽兮,且弭節(jié)而自思。日晻晻其將暮兮,睹牛羊之下來。寤曠怨之傷情兮,哀詩人之嘆時。

      越安定以容與兮,遵長城之漫漫。劇蒙公之疲民兮,為強秦乎筑怨。舍高亥之切憂兮,事蠻狄之遼患。不耀德以綏遠,顧厚固而繕藩。首身分而不寤兮,猶數(shù)功而辭鱤。何夫子之妄說兮,孰云地脈而生殘。

      登鄣隧而遙望兮,聊須臾以婆娑。閔獯鬻之猾夏兮,吊尉漖于朝那。從圣文之克讓兮,不勞師而幣加?;莞感钟谀显劫?,黜帝號于尉他。降幾杖于藩國兮,折吳濞之逆邪。惟太宗之蕩蕩兮,豈曩秦之所圖。

      隮高平而周覽,望山谷之嵯峨。野蕭條以莽蕩,迥千里而無家。風(fēng)猋發(fā)以漂遙兮,谷水灌以揚波。飛云霧之杳杳,涉積雪之皚皚。雁邕邕以群翔兮,□雞鳴以嚌嚌。

      游子悲其故鄉(xiāng),心愴悢以傷懷。撫長劍而慨息,泣漣落而沾衣。攬余涕以于邑兮,哀生民之多故。夫何陰曀之不陽兮,嗟久失其平度。諒時運之所為兮,永伊郁其誰愬?

      亂曰:夫子固窮游藝文兮,樂以忘憂惟圣賢兮?達人從事有儀則兮,行止屈申與時息兮?君子履信無不居兮,雖之蠻貊何憂懼兮?

班彪詩詞名句