新雷
新雷朗讀千紅萬紫安排著,只待新雷第一聲。
造物無言卻有情,每于寒盡覺春生。 千紅萬紫安排著,只待新雷第一聲。
張維屏 (1780-1859年),字子樹,號南山,又號松心子,晚號珠海老漁,廣東番禺(今廣東省廣州市)人。嘉慶九年(1804年)中舉人,道光二年(1822年)中進(jìn)士,因厭倦官場黑暗,于道光十六年(1836年)辭官歸里,隱居“聽松園”,閉戶著述。
譯文注釋
譯文
大自然雖然默默無言,但卻有情,寒盡而帶來春天,悄悄地安排好萬紫千紅的百花含苞待放
大自然早已安排好了萬紫千紅,只等春雷一響,百花就將競相開放。
注釋
新雷:春天的第一個雷聲,象征春天的蒞臨。古人認(rèn)為雷是動生萬物的
造物:指天。古人認(rèn)為天是創(chuàng)造萬物的
每于:常常在。
創(chuàng)作背景
這首絕句寫于道光四年(1824)初春,正是鴉片戰(zhàn)爭前的十余年。當(dāng)時清政權(quán)腐敗黑暗,已臻至絕境;而西方的鴉片貿(mào)易,又在不斷增加。明智的士大夫,目睹這內(nèi)外交困的局勢,既滿懷焦急不安;又渴望新局面的到來。《新雷》正是寄寓這種復(fù)雜情緒的產(chǎn)物。
詩詞推薦
扁舟入浙,便有家山意。全勝軺車駕邊地。愛官塵不到,書眼爭明,稱壽處,春傍梅花影里。
平生丘壑志,未老求閑,天亦徘徊就歸計。想疊嶂雙溪,千騎弓刀,渾不似、白石山中勝趣。怕竹屋梅窗欲成時,又飛詔東山,謝公催起。
花枝婭姹搖春風(fēng),紛紛蜂蝶爭繁叢。我來提壺飲花下,閑愁如雪皆消融。
枝頭黃鳥聲更好,似惜春光怨春老。少年樂事那復(fù)得,只今空憶長安道。
救人無術(shù)廿載中,歸來兩鬢已成翁。故交如花漸凋落,欲話衷曲誰人同?
且拚爛醉花陰臥,明日呼童掃落紅。
迎霜破雪是寒梅,何事今年獨(dú)晚開。應(yīng)為花神無意管,故煩我輩著詩催。
繁英未怕隨清角,疏影誰憐蘸綠杯。珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。