造物無言卻有情,每于寒盡覺春生。

出自清代張維屏的《新雷

造物無言卻有情,每于寒盡覺春生。

千紅萬紫安排著,只待新雷第一聲。

張維屏 (1780-1859年),字子樹,號南山,又號松心子,晚號珠海老漁,廣東番禺(今廣東省廣州市)人。嘉慶九年(1804年)中舉人,道光二年(1822年)中進士,因厭倦官場黑暗,于道光十六年(1836年)辭官歸里,隱居“聽松園”,閉戶著述。

譯文注釋

譯文

大自然雖然默默無言,但卻有情,寒盡而帶來春天,悄悄地安排好萬紫千紅的百花含苞待放

大自然早已安排好了萬紫千紅,只等春雷一響,百花就將競相開放。

注釋

新雷:春天的第一個雷聲,象征春天的蒞臨。古人認(rèn)為雷是動生萬物的

造物:指天。古人認(rèn)為天是創(chuàng)造萬物的

每于:常常在。

創(chuàng)作背景

這首絕句寫于道光四年(1824)初春,正是鴉片戰(zhàn)爭前的十余年。當(dāng)時清政權(quán)腐敗黑暗,已臻至絕境;而西方的鴉片貿(mào)易,又在不斷增加。明智的士大夫,目睹這內(nèi)外交困的局勢,既滿懷焦急不安;又渴望新局面的到來。《新雷》正是寄寓這種復(fù)雜情緒的產(chǎn)物。

張維屏名句推薦