青山遮不住,畢竟東流去。

郁孤臺(tái)下清江水,中間多少行人淚。西北望長(zhǎng)安,可憐無(wú)數(shù)山。

青山遮不住,畢竟東流去。江晚正愁余,山深聞鷓鴣。(愁余一作:愁予)

辛棄疾 (1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號(hào)稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫(xiě)力圖恢復(fù)國(guó)家統(tǒng)一的愛(ài)國(guó)熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳?guó)河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于 辛棄疾 的抗金主張與當(dāng)政的主和派政見(jiàn)不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。

譯文注釋

譯文

郁孤臺(tái)下這贛江的水,水中有多少行人的眼淚。我舉頭眺望西北的長(zhǎng)安,可惜只看到無(wú)數(shù)青山。

但青山怎能把江水擋住?江水畢竟還會(huì)向東流去。夕陽(yáng)西下我正滿懷愁緒,聽(tīng)到深山里傳來(lái)鷓鴣的鳴叫聲。

注釋

⑴菩薩蠻:詞牌名。

⑵造口:一名皂口,在江西萬(wàn)安縣南六十里。

⑶郁孤臺(tái):今江西省贛州市城區(qū)西北部賀蘭山頂,又稱望闕臺(tái),因“隆阜郁然,孤起平地?cái)?shù)丈”得名。清江:贛江與袁江合流處舊稱清江。

⑷長(zhǎng)安:今陜西省西安市,為漢唐故都。此處代指宋都汴京。

⑸愁余:使我發(fā)愁。

(6)無(wú)數(shù)山:很多座山。

(7)鷓鴣:鳥(niǎo)名。傳說(shuō)其叫聲如云“行不得也哥哥”,啼聲凄苦。

創(chuàng)作背景

公元1175至1176年(淳熙二、三年)間,辛棄疾任江西提點(diǎn)刑獄,經(jīng)常巡回往復(fù)于湖南、江西等地。來(lái)到造口,俯瞰不舍晝夜流逝而去的江水,詞人的思緒也似這江水般波瀾起伏,綿延不絕,于是寫(xiě)下了這首詞。

辛棄疾名句推薦