誰言寸草心,報得三春暉。
慈母手中線,游子身上衣。
臨行密密縫,意恐遲遲歸。
誰言寸草心,報得三春暉。
孟郊 ,(751~814),唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。唐代著名詩人?,F(xiàn)存詩歌500多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《游子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(xiāng)(今河南靈寶)因病去世。張籍私謚為貞曜先生。
譯文注釋
譯文
慈母用手中的針線,為遠行的兒子趕制身上的衣衫。
臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。
有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?
注釋
游子:古代稱遠游旅居的人。吟:詩體名稱。
游子:指詩人自己,以及各個離鄉(xiāng)的游子。
臨:將要。
意恐:擔心。歸:回來,回家。
誰言:一作“難將”。言:說。寸草:小草。這里比喻子女。心:語義雙關,既指草木的莖干,也指子女的心意。
報得:報答。三春暉:春天燦爛的陽光,指慈母之恩。三春:舊稱農(nóng)歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。暉:陽光。形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著子女。
創(chuàng)作背景
《游子吟》寫在溧陽。孟郊早年漂泊無依,一生貧困潦倒,直到五十歲時才得到了一個溧陽縣尉的卑微之職,結束了長年的漂泊流離生活,便將母親接來住。詩人仕途失意,飽嘗了世態(tài)炎涼,此時愈覺親情之可貴,于是寫出這首感人至深的頌母之詩。
孟郊名句推薦
- 竹竿有甘苦,我愛抱苦節(jié)。
作者:孟郊:出自《苦寒吟》
- 鳥聲有悲歡,我愛口流血。
作者:孟郊:出自《苦寒吟》
- 人學始知道,不學非自然。
作者:孟郊:出自《勸學》
- 青春須早為,豈能長少年。
作者:孟郊:出自《勸學》
- 棘枝風哭酸,桐葉霜顏高。
作者:孟郊:出自《秋懷十五首》
- 榆柳蕭疏樓閣閑,月明直見嵩山雪。
作者:孟郊:出自《洛橋晚望》
- 商葉墮干雨,秋衣臥單云。
作者:孟郊:出自《秋懷十五首》
- 半夜倚喬松,不覺滿衣雪。
作者:孟郊:出自《苦寒吟》
- 慈母手中線,游子身上衣。
作者:孟郊:出自《游子吟》
- 春風得意馬蹄疾,一日看盡長安花。
作者:孟郊:出自《登科后》