行人莫問(wèn)當(dāng)年事,故國(guó)東來(lái)渭水流。

一上高城萬(wàn)里愁,蒹葭楊柳似汀洲。

溪云初起日沉閣,山雨欲來(lái)風(fēng)滿樓。(沉通:沈)

鳥(niǎo)下綠蕪秦苑夕,蟬鳴黃葉漢宮秋。

行人莫問(wèn)當(dāng)年事,故國(guó)東來(lái)渭水流。

許渾 (約791~約858),字用晦(一作仲晦),唐代詩(shī)人,潤(rùn)州丹陽(yáng)(今江蘇丹陽(yáng))人。晚唐最具影響力的詩(shī)人之一,其一生不作古詩(shī),專攻律體;題材以懷古、田園詩(shī)為佳,藝術(shù)則以偶對(duì)整密、詩(shī)律純熟為特色。唯詩(shī)中多描寫(xiě)水、雨之景,后人擬之與詩(shī)圣杜甫齊名,并以“ 許渾 千首詩(shī),杜甫一生愁”評(píng)價(jià)之。成年后移家京口(今江蘇鎮(zhèn)江)丁卯澗,以丁卯名其詩(shī)集,后人因稱“許丁卯”。許詩(shī)誤入杜牧集者甚多。代表作有《咸陽(yáng)城東樓》。

譯文注釋

譯文

登上高樓萬(wàn)里鄉(xiāng)愁油然而生,眼中水草楊柳就像江南汀洲。

溪云突起紅日落在寺閣之外,山雨未到狂風(fēng)已吹滿咸陽(yáng)樓。

黃昏雜草叢生的園中鳥(niǎo)照飛,深秋枯葉滿枝的樹(shù)上蟬啾啾。

來(lái)往的過(guò)客不要問(wèn)從前的事,只有渭水一如既往地向東流。

注釋

咸陽(yáng):秦都城,唐代咸陽(yáng)城與新都長(zhǎng)安隔河相望。今屬陜西。

蒹葭:蘆葦一類的水草。汀洲:水邊平坦的沙洲。

“溪云”句:此句下作者自注:“南近磻溪,西對(duì)慈福寺閣?!?/p>

“鳥(niǎo)下”二句:夕照下,飛鳥(niǎo)下落至長(zhǎng)著綠草的秦苑中,秋蟬也在掛著黃葉的漢宮中鳴叫著。

當(dāng)年:一作“前朝”。

“故國(guó)東來(lái)渭水流”:一作“渭水寒聲晝夜流”,“聲”一作“光”。

創(chuàng)作背景

此詩(shī)大約是許渾于公元849年(唐宣宗大中三年)任監(jiān)察御史的時(shí)候所寫(xiě)。此時(shí)大唐王朝已經(jīng)處于風(fēng)雨飄搖之際,政治非常腐敗,農(nóng)民起義此起彼伏。一個(gè)秋天的傍晚,詩(shī)人登上咸陽(yáng)古城樓觀賞風(fēng)景,即興寫(xiě)下了這首七律。

許渾名句推薦